# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of Debian Installer templates to Welsh # Copyright (C) 2004-2008 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Jonathan Price , 2008. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2004. # - translations from ICU-3.0 # Dafydd Harries , 2002,2004,2006. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004 # Alastair McKinstry , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: media-retriever@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-02 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 09:46-0000\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos \n" "Language-Team: Welsh <>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:1001 msgid "Scanning removable media" msgstr "Sganio cyfrwng symudol" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "Cannot read removable media, or no drivers found." msgstr "Methu darllen cyfrwng symudol, neu ni chanfuwyd unrhyw yriannau." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "" "There was a problem reading data from the removable media. Please make sure " "that the right media is present. If you continue to have trouble, your " "removable media might be bad." msgstr "" "Roedd problem wrth ddarllen data o'r cyfrwng symudol. Os gwelwch yn dda, " "sicrhewch fod y cyfrwng cywir yn bresennol. Os ydych yn parhau i gael " "trafferth, efallai bod nam ar y cyfrwng symudol." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "Load drivers from removable media now?" msgstr "Llwytho gyriannau o gyfrwng symudadwy nawr?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "You probably need to load drivers from removable media before continuing " "with the installation. If you know that the install will work without extra " "drivers, you can skip this step." msgstr "" "Mwy na thebyg, mi fydd yn rhaid i chi lwytho gyriannau o gyfrwng symudadwy " "cyn parhau gyda'r sefydliad. Os ydych chi'n gwybod bydd y sefydliad yn " "gweithio heb yriant ychwanegol, gallwch hepgor y cam hwn." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such " "as a driver floppy or USB stick before continuing." msgstr "" "Os ydych angen llwytho gyriannau, mewnosodwch y cyfrwng symudadwy priodol, " "megis disg hyblyg neu ffon USB, cyn parhau." #. Type: text #. Description #. main-menu item #. Translators: keep below 55 columns #. :sl2: #: ../load-media.templates:2001 msgid "Load drivers from removable media" msgstr "Llwytho gyriannau o gyfrwng symudadwy" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?" msgstr "Cyfrwng symudadwy anhysbys. Ceisio ei lwytho beth bynnag?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "" "Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure " "that the correct media is inserted. You can still continue if you have an " "unofficial removable media you want to use." msgstr "" "Mae cyfrwng symudadwy wedi ei ddarganfod sydd ddim yn gyfrwng gyriant " "hysbys. Os gwelwch yn dda gwnewch yn siwr bod y cyfrwng cywir wedi mewnosod. " "Gallwch barhau os oes gennych cyfrwng symudadwy answyddogol rydych yn dymuno " "ei ddefnyddio." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first." msgstr "" "Os gwelwch yn dda mewnosodwch ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') yn gyntaf." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "" "Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct " "order." msgstr "" "Oherwydd dibyniadau rhwng pecynnau, mae'n rhaid i'r gyriannau gael eu " "llwytho yn y drefn cywir." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "Load drivers from another removable media?" msgstr "Llwytho gyriannau o gyfrwng symudadwy arall?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "" "To load additional drivers from another removable media, please insert the " "appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before " "continuing." msgstr "" "I llwytho gyriannau ychwanegol o gyfrwng symudadwy arall, mewnosodwch y " "cyfrwng symudadwy priodol, megis disg hyblyg neu ffon USB, cyn parhau."