# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of d-i.po to Gujarati # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files# # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # Contributor: # Kartik Mistry , 2006-2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: media-retriever@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-02 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 11:42+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:1001 msgid "Scanning removable media" msgstr "દૂર કરી શકાય તેવું મિડીઆ ચકાસે છે" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "Cannot read removable media, or no drivers found." msgstr "દૂર કરી શકાય તેવું મિડીઆ વાંચી શકતું નથી, અથવા કોઇ ડ્રાઇવર્સ મળ્યા નહી." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "" "There was a problem reading data from the removable media. Please make sure " "that the right media is present. If you continue to have trouble, your " "removable media might be bad." msgstr "" "દૂર કરી શકાય તેવા મિડીઆમાંથી માહિતી વાંચતી વખતે મુશ્કેલી આવી હતી. મહેરબાની કરી ખાતરી " "કરો કે યોગ્ય મિડીઆ હાજર છે. જો તમારી મુશ્કેલી ચાલુ રહે તો, તમારી દૂર કરી શકાય તેવું " "મિડીઆ ખરાબ હોઇ શકે છે." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "Load drivers from removable media now?" msgstr "દૂર કરી શકાય તેવા મિડીઆમાંથી હવે ડ્રાઇવર્સ લાવશો?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "You probably need to load drivers from removable media before continuing " "with the installation. If you know that the install will work without extra " "drivers, you can skip this step." msgstr "" "સ્થાપન સાથે આગળ વધતાં પહેલાં કદાચ તમારે દૂર કરી શકાય તેવાં મિડિઆમાંથી ડ્રાઇવર્સ લાવવા " "પડશે. જો તમે ખબર હોય કે સ્થાપન વધારાનાં ડ્રાઇવર્સ વગર આગળ વધશે તો, તમે આ પગથિયું છોડી " "શકો છો." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such " "as a driver floppy or USB stick before continuing." msgstr "" "જો તમારે ડ્રાઇવર લાવવાની જરૂર પડે તો, આગ્ય વધતાં પહેલાં યોગ્ય દૂર કરી શકાય તેવું દૂર કરી " "શકાય મિડીઆ દાખલ કરો, જેવાં કે ડ્રાઇવર ફ્લોપી અથવા USB સ્ટિક." #. Type: text #. Description #. main-menu item #. Translators: keep below 55 columns #. :sl2: #: ../load-media.templates:2001 msgid "Load drivers from removable media" msgstr "દૂર કરી શકાય તેવા મિડીઆમાંથી ડ્રાઇવર્સ લાવો" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?" msgstr "અજાણ્યું દૂર કરી શકાય તેવું મિડીઆ. તેમ છતાં લાવવાનો પ્રયત્ન કરશો?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "" "Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure " "that the correct media is inserted. You can still continue if you have an " "unofficial removable media you want to use." msgstr "" "દૂર કરી શકાય તેવું મિડીઆ જાણીતું ડ્રાઇવર મિડીઆ નથી. મહેરબાની કરી ખાતરી કરો કે યોગ્ય " "મિડીઆ દાખલ કરેલ છે. તમારી પાસે પ્રમાણભૂત ન હોય તેવું દૂર કરી શકાય તેવું મિડીઆ હોય અને તમે " "તેને ઉપયોગ કરવા ઇચ્છતા હોવ તો પણ તમે આગળ વધી શકો છો." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first." msgstr "મહેરબાની કરી પ્રથમ ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') દાખલ કરો." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "" "Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct " "order." msgstr "બીજા પેકેજો પરની આધારિતતાને કારણે, ડ્રાઇવર્સ યોગ્ય સાચાં ક્રમમાં જ લાવવાં જોઇએ." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "Load drivers from another removable media?" msgstr "બીજા દૂર કરી શકાય તેવા મિડીઆમાંથી ડ્રાઇવર્સ લાવશો?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "" "To load additional drivers from another removable media, please insert the " "appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before " "continuing." msgstr "" "વધારાનાં ડ્રાઇવર્સ બીજા દૂર કરી શકાય તેવાં મિડીઆમાંથી લાવવા માટે, આગળ વધતાં પહેલાં " "મહેરબાની કરી યોગ્ય દૂર કરી શકાય તેવું મિડીઆ નાખો, જેવાં કે ડ્રાઇવર ફ્લોપી અથવા USB સ્ટિક."