# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of nb.po to Norwegian Bokmål # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Knut Yrvin , 2004. # Klaus Ade Johnstad , 2004. # Axel Bojer , 2004. # Bjørn Steensrud , 2004-2007. # Hans Fredrik Nordhaug , 2005, 2007-2015. # Petter Reinholdtsen , 2017. # # Translations from iso-codes: # # Alastair McKinstry , 2002. # Axel Bojer , 2004. # Bjørn Steensrud , 2006. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004. # Hans Fredrik Nordhaug , 2007-2015. # Håvard Korsvoll , 2004. # Knut Yrvin , 2004. # Tobias Toedter , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Translations from KDE: # Rune Nordvik , 2001. # Kjartan Maraas , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: media-retriever@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-02 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-11 21:23+0000\n" "Last-Translator: Alexander Jansen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:1001 msgid "Scanning removable media" msgstr "Skanner fjernbart medium" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "Cannot read removable media, or no drivers found." msgstr "Klarer ikke lese det fjernbare mediet eller fant ingen drivere." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "" "There was a problem reading data from the removable media. Please make sure " "that the right media is present. If you continue to have trouble, your " "removable media might be bad." msgstr "" "Det gikk ikke å lese dataene fra det fjernbare mediet. Sjekk at rett medium " "er tilstede. Hvis du fremdeles har problemer da, kan det hende at det " "fjernbare mediet er ødelagt." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "Load drivers from removable media now?" msgstr "Vil du laste drivere fra det fjernbare mediet nå?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "You probably need to load drivers from removable media before continuing " "with the installation. If you know that the install will work without extra " "drivers, you can skip this step." msgstr "" "Du må sannsynligvis laste inn drivere fra fjernbare media før du fortsetter " "installasjonen. Hvis du vet at installasjonen kan klare seg uten ekstra " "drivere, kan du hoppe over dette trinnet." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such " "as a driver floppy or USB stick before continuing." msgstr "" "Hvis du trenger å laste drivere, sett inn det rette fjernbare mediet, slik " "som en diskett eller USB-pinne, før du fortsetter." #. Type: text #. Description #. main-menu item #. Translators: keep below 55 columns #. :sl2: #: ../load-media.templates:2001 msgid "Load drivers from removable media" msgstr "Last inn drivere fra fjernbart medium" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?" msgstr "Ukjent fjernbart medium. Forsøke å laste inn likevel?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "" "Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure " "that the correct media is inserted. You can still continue if you have an " "unofficial removable media you want to use." msgstr "" "Funnet fjernbart medium er ikke et kjent drivermedium. Sjekk at rett " "fjernbart medium er koblet til. Du kan fremdeles fortsette hvis du har et " "uoffisiell fjernbart medium du vil bruke." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first." msgstr "Sett inn ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') først." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "" "Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct " "order." msgstr "" "På grunn av avhengigheter mellom pakker må drivere lastes i riktig " "rekkefølge." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "Load drivers from another removable media?" msgstr "Vil du laste drivere fra et annet fjernbart medium?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "" "To load additional drivers from another removable media, please insert the " "appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before " "continuing." msgstr "" "For å laste ekstra drivere fra et annet fjernbart medium, sett inn det rette " "fjernbare mediet, slik som en diskett eller USB-pinne, før du fortsetter."