# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_ne.po to Nepali # Shyam Krishna Bal , 2006. # Shiva Pokharel , 2006. # Shyam Krishna Bal , 2006. # Shiva Prasad Pokharel , 2006. # Shiva Pokharel , 2007, 2008. # Shiva Prasad Pokharel , 2007. # shyam krishna bal , 2007. # Nabin Gautam , 2007. # Shyam Krishna Bal , 2008. # Shiva Prasad Pokharel , 2008, 2010, 2011. # Jeewal Kunwar , 2017. # # Translations from iso-codes: # Shyam Krishna Bal , 2006. # Shiva Prasad Pokharel , 2006, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: media-retriever@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-02 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:40+0000\n" "Last-Translator: Jeewal Kunwar \n" "Language-Team: American English \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:1001 msgid "Scanning removable media" msgstr "हटाउनयोग्य मिडिया स्क्यानिङ गर्दै" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "Cannot read removable media, or no drivers found." msgstr "हटाउनयोग्य मिडिया पढ्न सकेन अथवा ड्राइभर नभएको पनि हुन सक्छ ।" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "" "There was a problem reading data from the removable media. Please make sure " "that the right media is present. If you continue to have trouble, your " "removable media might be bad." msgstr "" "हटाउनयोग्य मिडियाबाट डेटा पढ्दा समस्या भयो । कृपया ड्राइभमा सही मिडिया छ भन्ने यकिन " "हुनुहोस् । यदि तपाईँको समस्या रहि रहेमा तपाईँसँग खराब फ्लपी डिस्क भएको हुन सक्छ ।" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "Load drivers from removable media now?" msgstr "ड्राइभरहरु हटाउनमिल्ने मिडियाबाट अहिले लोड गर्नुहोस्?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "You probably need to load drivers from removable media before continuing " "with the installation. If you know that the install will work without extra " "drivers, you can skip this step." msgstr "" "स्थापनालाई निरन्तरता दिनु अघि तपाईँले हटाउन योग्य मिडियाबाट सम्भबत ड्राइभरहरू लोड गर्नु " "पर्दछ। यदि तपाईँलाई अतिरिक्त ड्राइभरबिना नै स्थापना हुन्छ भन्ने थाहा छ भने तपाईँले यो " "चरणलाई छोड्न सक्नुहुन्छ ।" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such " "as a driver floppy or USB stick before continuing." msgstr "" "यदि तपाईँले ड्राइभरहरू लोड गर्नु परेमा, निरन्तरता दिनु अघि फ्लपी ड्राइभर वा यूएसबी स्टिक " "जस्ता हटाउनयोग्य ड्राइभर घुसाउनुहोस् ।" #. Type: text #. Description #. main-menu item #. Translators: keep below 55 columns #. :sl2: #: ../load-media.templates:2001 msgid "Load drivers from removable media" msgstr "हटाउनयोग्य मिडियाबाट ड्राइभर लोड गर्नुहोस्" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?" msgstr "अज्ञात हटाउनयोग्य ड्राइभर। जे भए पनि लोड गर्ने प्रयास गर्नुहोस् ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "" "Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure " "that the correct media is inserted. You can still continue if you have an " "unofficial removable media you want to use." msgstr "" "फ्लपी ज्ञात ड्राइभर फ्लपी होइन । कृपया सही मिडिया घुसाउनुभएको छ भन्ने कुरा यकिन गर्नुहोस् " "। यदि तपाईँसँग प्रयोग गर्न चाहनु भएको एउटा अनाधिकारिक को फ्लपी छ पनिभने तपाईँ अझै " "जारी राखन सक्नुहुन्छ ।" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first." msgstr "कृपया पहिले ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') घुसाउँनुहोस् ।" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "" "Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct " "order." msgstr "प्याकेजहरूबीचको निर्भरताको कारणले गर्दा, ड्राइभर सही क्रममा लोड गर्नुपर्दछ ।" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "Load drivers from another removable media?" msgstr "अर्को हटाउन योग्य ड्राइभरबाट ड्राइभर लोड गर्नुहुन्छ ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "" "To load additional drivers from another removable media, please insert the " "appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before " "continuing." msgstr "" "अर्को हटाउनयोग्य मिडियाबाट अतिरिक्त ड्राइभरहरू लोड गर्नका लागि कृपया ड्राइभर फ्लपी वा " "यूएसबी स्टिक जस्ता हटाउनयोग्य उपयुक्त मिडिया सुरुआत गर्नुपूर्व घुसाउनुहोस् ।"