# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Norwegian Nynorsk translation of debian-installer. # Copyright (C) 2003–2010 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Håvard Korsvoll , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Eirik U. Birkeland , 2010. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2001. # Free Software Foundation, Inc., 2001, 2004. # Håvard Korsvoll , 2004,2006, 2007. # Karl Ove Hufthammer , 2003-2004, 2006. (New translation done from scratch.). # Kjartan Maraas , 2001. # Roy-Magne Mo , 2001. # Tobias Quathamer , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: media-retriever@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-02 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:19+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:1001 msgid "Scanning removable media" msgstr "Ser gjennom eksternt lagringsmedium" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "Cannot read removable media, or no drivers found." msgstr "" "Klarer ikkje lesa eksternt lagringsmedium eller ingen drivarar blei funne." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "" "There was a problem reading data from the removable media. Please make sure " "that the right media is present. If you continue to have trouble, your " "removable media might be bad." msgstr "" "Det var problem med å lesa data frå det eksterne lagringsmediumet. Sjå etter " "at rett medium er sett i. Viss du framleis har problem, kan du ha eit " "lagringsmedium som er øydelagt." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "Load drivers from removable media now?" msgstr "Vil du lasta inn drivarar frå lagringsmediet no?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "You probably need to load drivers from removable media before continuing " "with the installation. If you know that the install will work without extra " "drivers, you can skip this step." msgstr "" "Du må truleg lasta inn drivarar frå eit eksternt lagringsmedium før du held " "fram med installasjonen. Viss du veit at installasjonen vil fungere utan " "drivarar, kan du hoppa over dette steget." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such " "as a driver floppy or USB stick before continuing." msgstr "" "Viss du treng å laste inn drivarar, set inn det rette lagringsmediet, som " "til dømes ein diskett eller minnepinne, før du held fram." #. Type: text #. Description #. main-menu item #. Translators: keep below 55 columns #. :sl2: #: ../load-media.templates:2001 msgid "Load drivers from removable media" msgstr "Last inn drivarar frå eit eksternt lagringsmedium" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?" msgstr "Ukjent flyttbart medium. Vil du prøva å lasta inn likevel?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "" "Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure " "that the correct media is inserted. You can still continue if you have an " "unofficial removable media you want to use." msgstr "" "Mediet du sette inn er ikkje eit kjent drivarmedium. Sjå etter at du sette i " "det rette mediet. Du kan framleis halda fram viss du har eit uoffisielt " "medium du vil bruka." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first." msgstr "Set inn ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') først." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "" "Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct " "order." msgstr "" "På grunn av interne pakkekrav må drivarar lastast inn i rett rekkefølgje." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "Load drivers from another removable media?" msgstr "Vil du lasta inn drivarar frå eit anna eksternt lagringsmedium?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "" "To load additional drivers from another removable media, please insert the " "appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before " "continuing." msgstr "" "For å lasta inn fleire drivarar frå eit anna eksternt lagringsmedium, set du " "inn det nye lagringsmediet, som til dømes ein diskett eller minnepinne, før " "du held fram."