# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Portuguese messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: media-retriever@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-02 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-12 10:01+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:1001 msgid "Scanning removable media" msgstr "A ler mídia amovível" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "Cannot read removable media, or no drivers found." msgstr "" "Não foi possível ler a mídia amovível, ou não foram encontrados " "controladores." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "" "There was a problem reading data from the removable media. Please make sure " "that the right media is present. If you continue to have trouble, your " "removable media might be bad." msgstr "" "Ocorreu um problema ao ler dados a partir da mídia amovível. Por favor " "assegure-se que está presente a mídia correcta. Se continuar a ter " "problemas, a sua mídia amovível poderá estar estragada." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "Load drivers from removable media now?" msgstr "Carregar controladores a partir de mídia amovível agora?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "You probably need to load drivers from removable media before continuing " "with the installation. If you know that the install will work without extra " "drivers, you can skip this step." msgstr "" "Você provavelmente necessita carregar controladores a partir de mídia " "amovível antes de continuar com a instalação. Se souber que a instalação irá " "funcionar sem controladores extra, pode passar esta etapa." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such " "as a driver floppy or USB stick before continuing." msgstr "" "Se necessitar carregar controladores, insira a mídia amovível apropriada, " "tal como uma disquete de controladores ou uma pen USB antes de continuar." #. Type: text #. Description #. main-menu item #. Translators: keep below 55 columns #. :sl2: #: ../load-media.templates:2001 msgid "Load drivers from removable media" msgstr "Carregar controladores a partir de mídia amovível?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?" msgstr "Mídia amovível desconhecida. Mesmo assim tentar carregar?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "" "Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure " "that the correct media is inserted. You can still continue if you have an " "unofficial removable media you want to use." msgstr "" "Foi detectada mídia amovível que não é mídia de controladores conhecidos. " "Por favor assegure-se que está inserida a mídia correcta. Ainda pode " "continuar se tiver mídia amovível não-oficial que queira utilizar." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first." msgstr "Por favor insira primeiro ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}')." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "" "Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct " "order." msgstr "" "Devido a dependências entre pacotes, os controladores têm de ser carregados " "na ordem correcta." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "Load drivers from another removable media?" msgstr "Carregar os controladores a partir de outra mídia amovível?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "" "To load additional drivers from another removable media, please insert the " "appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before " "continuing." msgstr "" "Para carregar controladores adicionais a partir de outra mídia amovível, por " "favor insira a mídia amovível apropriada, tal como uma disquete ou pen USB " "de controladores antes de continuar."