# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Tagalog messages for debian-installer. # Copyright (C) 2004-2010 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Ipinamamahagi ang talaksang ito alinsunod sa lisensiya ng debian-installer. # Eric Pareja , 2004-200 # Rick Bahague, Jr. , 2004 # Reviewed by Roel Cantada on Feb-Mar 2005. # Sinuri ni Roel Cantada noong Peb-Mar 2005. # This file is maintained by Eric Pareja # Inaalagaan ang talaksang ito ni Eric Pareja # ituloy angsulong mga kapatid http://www.upm.edu.ph/~xenos # Translations from iso-codes: # Eric Pareja 2005,2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: media-retriever@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-02 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-28 18:10+0000\n" "Last-Translator: leela <53352@protonmail.com>\n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:1001 msgid "Scanning removable media" msgstr "Tinatanaw ang removable media" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "Cannot read removable media, or no drivers found." msgstr "Hindi mabasa ang removable media, o walang natagpuang drivers dito." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../media-retriever.templates:2001 msgid "" "There was a problem reading data from the removable media. Please make sure " "that the right media is present. If you continue to have trouble, your " "removable media might be bad." msgstr "" "Nagkaroon ng problema sa pagbasa ng datos mula sa removable media. Paki-" "siguro na naka-kasa ang tamang media sa drive. Kung patuloy na magka-" "problema, maaaring may sira ang inyong removable media." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "Load drivers from removable media now?" msgstr "Ipasok ang mga CD-ROM driver mula sa removable media?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "You probably need to load drivers from removable media before continuing " "with the installation. If you know that the install will work without extra " "drivers, you can skip this step." msgstr "" "Baka kinakailangan ninyong magpasok ng mga driver mula sa removable media " "bago kayo magpatuloy ng pagluklok. Kung alam ninyong aandar ang inyong " "install na walang extra na mga driver, maaari ninyong laktawan ang hakbang " "na ito." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:1001 msgid "" "If you do need to load drivers, insert the appropriate removable media, such " "as a driver floppy or USB stick before continuing." msgstr "" "Kung kinakailangan ninyong magpasok ng mga driver, ikasa ang tugmang " "removable media tulad ng driver floppy o USB stick bago magpatuloy." #. Type: text #. Description #. main-menu item #. Translators: keep below 55 columns #. :sl2: #: ../load-media.templates:2001 #, fuzzy msgid "Load drivers from removable media" msgstr "Ipasok ang mga drivers mula sa removable media" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "Unknown removable media. Try to load anyway?" msgstr "Di kilalang removable media. Subukang ipasok pa rin?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:3001 msgid "" "Detected removable media that is not a known driver media. Please make sure " "that the correct media is inserted. You can still continue if you have an " "unofficial removable media you want to use." msgstr "" "Hindi kilala ang removable media bilang driver media. Pakitiyak na naka-kasa " "ang tamang media sa drive. Maaari kayong magpatuloy kung may hindi opisyal " "na removable media ang nais ninyong gamitin." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first." msgstr "Pakipasok muna ang ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}')." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:4001 msgid "" "Due to dependencies between packages, drivers must be loaded in the correct " "order." msgstr "" "Dahil sa mga dependensiya ng mga pakete, kinakailangang ipasok ang mga " "drivers sa tamang pagkakasunud-sunod." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "Load drivers from another removable media?" msgstr "Ipasok ang mga drivers mula sa iba pang removable media?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../load-media.templates:5001 msgid "" "To load additional drivers from another removable media, please insert the " "appropriate removable media, such as a driver floppy or USB stick before " "continuing." msgstr "" "Kung kinakailangan ninyong magpasok ng mga driver mula sa iba removable " "media, ikasa ang wastong removable media tulad ng driver floppy or USB stick " "bago magpatuloy."