# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # # # Danishka Navin , 2009, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: network-console@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-01 22:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-28 18:10+0000\n" "Last-Translator: leela <53352@protonmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:1001 #, fuzzy msgid "Continue installation remotely using SSH" msgstr "SSG හරහා දිගටම දුරස්ථව ස්ථාපනය සිදුකරන්නද" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) #. :sl3: #: ../network-console.templates:2001 msgid "Start installer" msgstr "ස්ථාපකය අරඹන්න" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) #. :sl3: #: ../network-console.templates:2001 msgid "Start installer (expert mode)" msgstr "ස්ථාපකය අරඹන්න (උසස් ප්‍රකාරය)" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) #. :sl3: #: ../network-console.templates:2001 msgid "Start shell" msgstr "ශෙලය අරඹන්න" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:2002 msgid "Network console option:" msgstr "ජාල අග්‍ර අභිප්‍රේත:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:2002 msgid "" "This is the network console for the Debian installer. From here, you may " "start the Debian installer, or execute an interactive shell." msgstr "" "Debian ස්ථාපකය සඳහා වන ජාල අග්‍රය වන්නේ මෙයයි. මෙහිදී ඔබට Debian ස්ථාපකය ඇරඹීමට හෝ " "අන්තර්ක්‍රියාකාරී ශෙලයක් ක්‍රියාකරවිය හැක." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:2002 msgid "To return to this menu, you will need to log in again." msgstr "මෙම මෙනුවට නැවත පැමිණීමට ඔබට නැවත පිවිසීමට සිදුවේ." #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:3001 msgid "Generating SSH host key" msgstr "SSH ධාරක යතුර ජනනය කරමින්" #. Type: password #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:4001 msgid "Remote installation password:" msgstr "දුරස්ථ ස්ථාපන මුරපදය:" #. Type: password #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:4001 msgid "" "You need to set a password for remote access to the Debian installer. A " "malicious or unqualified user with access to the installer can have " "disastrous results, so you should take care to choose a password that is not " "easy to guess. It should not be a word found in the dictionary, or a word " "that could be easily associated with you, like your middle name." msgstr "" "නුසුදුසු පරිශීලකයෙන් පිවිසීම නිසා විනාශකාරී ප්‍රථිපල ඇතීවිය හැකි බැවින්. ඔබට Debian ස්ථාපකයට පිවිසීම " "සඳහා මුරපදයක් සැකසීමට සිදුවේ. පහසුවෙන් අනුමාන කල නොහැකි මුරපදයක් සැකසීම සඳහා ඔබ සැලකිලිමත් " "විය යුතුය, එය ඔබේ නම වැනි ඔබට පහසුවෙන් අදාල වන වදනක් හෝ ශබ්දකෝශ වල පවතින වදනක් නොවිය " "යුතුයි." #. Type: password #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:4001 msgid "" "This password is used only by the Debian installer, and will be discarded " "once you finish the installation." msgstr "" "මෙම මුරපදය භාවිත වනු ඇත්තේ Debian ස්ථාපකය මගින් පමණි, ඔබ විසින් ස්ථාපනය අවසන් කල විට එය " "ඉවත දැමෙනු ඇත." #. Type: password #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:5001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "සත්‍යාපනය කිරීම සඳහා රහස්පදය නැවත ඇතුල් කරන්න:" #. Type: password #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:5001 msgid "" "Please enter the same remote installation password again to verify that you " "have typed it correctly." msgstr "" "කරුණාකර පෙර ඇතුළත් කල දුරස්ථ ස්ථාපන මුරපදය නිවැරදි දැයි තහවුරු කිරීම සඳහා නැවත ඇතුළත් කරන්න." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:6001 msgid "Empty password" msgstr "හිස් මුරපදයක්" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:6001 msgid "" "You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-" "empty password." msgstr "" "ඔබ විසින් හිස් මුරපදයක් ඇතුළු කර ඇත, එයට ඉඩදිය නොහැකි බැවින් එසේ නොවන මුරපදයක් ඇතුළත් කරන්න." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:7001 msgid "Password mismatch" msgstr "මුරපදය නොගැලපේ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:7001 msgid "" "The two passwords you entered were not the same. Please enter a password " "again." msgstr "ඔබ විසින් ඇතුළත් කල මුරපද දෙක සමාන නොවේ, කරුණාකර එය නැවත ඇතුළත් කරන්න." #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:8001 msgid "Start SSH" msgstr "SSH අරඹන්න" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:8001 #, fuzzy msgid "" "To continue the installation, please use an SSH client to connect to the IP " "address ${ips} and log in as the \"installer\" user. For example:" msgstr "" "ස්ථාපනයේ ඉදිරියට යාමට, කරුණාකර SSH මෘදුකාංගය භාවිත කරමින් ${ip} ලිපිනයට සම්බන්ධ වී \"ස්ථාපක" "\" පරිශීලක ලෙස පිවිසෙන්න. උදාහරණයක් ලෙස:" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:8001 msgid "The fingerprint of this SSH server's host key is: ${fingerprint}" msgstr "SSH සේවාදායකයේ ධාරක යතුරේ ඇඟිලි සලකුණ වන්නේ: ${fingerprint}" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:8001 msgid "" "Please check this carefully against the fingerprint reported by your SSH " "client." msgstr "ඔබේ SSH යෙදුම විසින් වාර්ථා කල ඇඟිලි සලකුණ ප්‍රවේශමෙන් පරීක්‍ෂා කරන්න." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:10001 msgid "Could not fetch SSH authorized keys" msgstr "SSH අවසර යතුරු ලැබිය නොහැක" #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Translators: do NOT translate the "LOCATION" variable name #: ../network-console.templates:10001 msgid "An error occurred while fetching SSH authorized keys from ${LOCATION}." msgstr "${LOCATION} වෙතින් SSH අචසර යතුරු ලැබීමේ දෝශයක් ඇති විය." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../network-console.templates:10001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "තොරතුරු සඳහා /var/log/syslog හෝ 4 වැනි අතත්‍ය කොන්සෝලය පිරික්සන්න."