# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Amharic translation for debian-installer # This file is distributed under the same license as the debian-installer package. # tegegne tefera , 2006. # # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2004. # Data taken from ICU-2.8; contributed by: # - Daniel Yacob , Ge'ez Frontier Foundation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-21 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 06:47+0100\n" "Last-Translator: Tegegne Tefera \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: n>1\n" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:1001 msgid "Installing quik" msgstr "ክዊክን በመትከል ላይ" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:2001 msgid "Installing quik boot loader" msgstr "የክዊክ የገዢ ስልት ማስነሻን በመትከል ላይ" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:3001 msgid "quik installation failed. Continue anyway?" msgstr "የክዊክ ተከላ አልተሳካም፡፡ ቢሆንም ልቀጥል?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:3001 msgid "" "The quik package failed to install into /target/. Installing quik as a boot " "loader is a required step. The install problem might however be unrelated " "to quik, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "/target/ ላይ ክዊክቡትን መትከል ሳይሳካ ቀርቷል፡፡ ክዊክቡትን እንደ ቡት ማስነሻ መትከል አስፈላጊ የሆነ ደረጃ " "ነው፡፡ ነገርግን የመትከሉ ችግር ከክዊክቡት ጋር ያልተገናኘና ተከላውንም መቀጠል ይቻል ይሆናል፡፡" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:4001 msgid "Checking partitions" msgstr "ክፋዩን በመቆጣጠር ላይ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:5001 msgid "No root partition found" msgstr "ምንም የስር ክፋይ አልተገኘም።" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:5001 msgid "" "No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root " "partition first." msgstr "የስር ክፋይ ሆኖ የተጫነ ምንም ክፋይ የለም። በቅድሚያ የስር ክፋይን መጫን አለቦት።" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:6001 msgid "Boot partition not on first disk" msgstr "Boot ክፋይ በመጀመሪያው ዲስክ ላይ አይደለም" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:6001 msgid "" "The quik boot loader requires partition that holds /boot to be on the first " "disk. Please return to the partitioning step." msgstr "" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:7001 msgid "Boot partition must be on ext2" msgstr "Boot ክፋይ በext2 ላይ መሆን አለበት" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:7001 msgid "" "The quik boot loader requires the partition that holds /boot to be formatted " "using the ext2 file system. Please return to the partitioning step." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 ../quik-installer.templates:9001 msgid "Do you really want to install the quik boot loader?" msgstr "በርግጥ የክዊክ የማስነሻ ፕሮግራምን መትከል ይፈልጋሉ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 msgid "" "You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to " "boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine " "may not be bootable in any manner after this process completes. If you are " "left with a blank screen, you may need to try a cold boot and hold down " "Command-Option-P-R." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 ../quik-installer.templates:9001 msgid "Be aware that this code has not been thoroughly tested." msgstr "ይህ ኮድ በቅጡ የተፈተሸ መሆኑን ይገንዘቡ፡፡" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:9001 msgid "" "You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to " "boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine " "may not be bootable in any manner after this process completes." msgstr "" "የኩዊክ ማስነሻ ስልትን ለመትከል መርጠዋል፡፡ ከዚህ ዲስክ ምንም ሌላ ገዢስልት ማስነሳት አይችሉም፡፡ በተጨማሪ አስሊ " "መኪናዎ ይህ ተግባር ሲያልቅ በጭራሽ መነሳት የማይችል ሊሆን ይችላል፡፡" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:10001 msgid "Creating quik configuration" msgstr "የኩዊክ ማስተካከያ ፋይል በመፍጠር ላይ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 msgid "Failed to create quik configuration" msgstr "ኩዊክ አስተካካይን ምፍጠር አልተቻለም" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 msgid "The creation of the main quik configuration file failed." msgstr "ዋናውን የኩዊክ ማዘጋጃ ፈጠራ አልተሳካም፡፡" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 ../quik-installer.templates:13001 #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "ለዝርዝሩ /var/log/syslog ወይም virtual console 4ን ይመልከቱ።" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 ../quik-installer.templates:17001 msgid "Warning: Your system may be unbootable!" msgstr "ማስጠንቀቂያ፦ ስርዓትዎን ቡት ማድረግ አይቻል ይሆናል!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:12001 msgid "Installing quik into bootstrap partition" msgstr "ክዊክቡትን በመነሻ ከፋይ ላይ በመትከል ላይ..." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "Failed to install boot loader" msgstr "ማስነሻ ፕሮግራም ተሰናክሏል" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "The installation of the quik boot loader failed." msgstr "የክዊክቡት ማስነሻ ፕሮግራም ተሰናክሏል" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "Warning: your system may be unbootable!" msgstr "ማስጠንቀቂያ፦ ስርዓትዎን ቡት ማድረግ አይቻል ይሆናል!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:14001 msgid "Setting up OpenFirmware" msgstr "OpenFirmware በመትከል ላይ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:15001 msgid "Unable to configure OpenFirmware" msgstr "OpenFirmwareን ማስተካከል አልተቻለም" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:15001 msgid "" "Setting the OpenFirmware boot-device variable failed. You will have to " "configure OpenFirmware yourself to boot." msgstr "" "የOpenFirmware ማስነሻ አካል ተለዋጫ ስየማ አልተሳካም፡፡ OpenFirmwareን በእጅ ማዘጋጀት ይኖርቦታል፡፡" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. #: ../quik-installer.templates:16001 msgid "Problem configuring OpenFirmware" msgstr "OpenFirmware የማስተካከል ስህተት" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. #: ../quik-installer.templates:16001 msgid "" "Setting the OpenFirmware boot-command variable failed. You may have " "intermittent boot failures." msgstr "" "የOpenFirmware ማስነሻ አካል ተለዋጫ ስየማ አልተሳካም፡፡ ምናልባት አልፎ አልፎ የቡት አለመሳካት ሊያስከትል " "ይችላል።" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Failed to mount /target/proc" msgstr "/target/proc ን መጫን አልተሳካም" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." msgstr "የproc ፋይል ስርዓትን በ /target/proc መጫን አልተሳካም።" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:18001 msgid "Install quik on a hard disk" msgstr "ክዊክ ዲስኩ ላይ ይትከሉ፡፡"