# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Tibetan translation for Debian Installer. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-21 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 22:12+0600\n" "Last-Translator: Tennom \n" "Language-Team: bo \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:1001 #, fuzzy msgid "Installing quik" msgstr "ནང་སྙིང་ཐུམ་བུ་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་བཞིན་པ" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:2001 #, fuzzy msgid "Installing quik boot loader" msgstr "GRUB འགོ་འཛུགས་ཆས་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་བཞིན་པ" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:3001 #, fuzzy msgid "quik installation failed. Continue anyway?" msgstr "ELILO སྒྲིག་འཇུག་མ་ཐུབ་པས་གང་ལྟར་མུ་མཐུད་དགོས་སམ" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:3001 #, fuzzy msgid "" "The quik package failed to install into /target/. Installing quik as a boot " "loader is a required step. The install problem might however be unrelated " "to quik, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "elilo ཐུམ་བུ་ཡིས་/target/ ནང་དུ་སྒྲིག་འཇུག་མ་ཐུབ། ELILO འགོ་འཛུགས་ཆས་ལ་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པ་ནི་" "དགོས་ངེས་ཀྱི་རིམ་པ་ཡིན། འོན་ཀྱང་སྒྲིག་འཇུག་གི་སྐྱོན་འདི་ELILO དང་འབྲེལ་བ་མེད་སྲིད་པས་སྒྲིག་འཇུག་འདི་མུ་" "མཐུད་པའི་གོ་སྐབས་ཡོད་སྲིད" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:4001 #, fuzzy msgid "Checking partitions" msgstr "ཁག་གི་ཆེ་ཆུང་བཟོ་བཞིན་པ་་་" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:5001 #, fuzzy msgid "No root partition found" msgstr "འགོ་འཛུགས་ཀྱི་གསོག་སྡེར་ཁག་གང་ཡང་ཚོར་རྟོགས་མ་ཐུབ་པ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:5001 msgid "" "No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root " "partition first." msgstr "" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:6001 #, fuzzy msgid "Boot partition not on first disk" msgstr "བདམས་ཟིན་པའི་གསོག་སྡེར་ལ་ཁག་བཟོ་མ་ཐུབ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:6001 msgid "" "The quik boot loader requires partition that holds /boot to be on the first " "disk. Please return to the partitioning step." msgstr "" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:7001 #, fuzzy msgid "Boot partition must be on ext2" msgstr "འགོ་འཛུགས་ཀྱི་གསོག་སྡེར་ཁག་གང་ཡང་ཚོར་རྟོགས་མ་ཐུབ་པ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:7001 msgid "" "The quik boot loader requires the partition that holds /boot to be formatted " "using the ext2 file system. Please return to the partitioning step." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 ../quik-installer.templates:9001 msgid "Do you really want to install the quik boot loader?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 msgid "" "You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to " "boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine " "may not be bootable in any manner after this process completes. If you are " "left with a blank screen, you may need to try a cold boot and hold down " "Command-Option-P-R." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 ../quik-installer.templates:9001 msgid "Be aware that this code has not been thoroughly tested." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:9001 msgid "" "You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to " "boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine " "may not be bootable in any manner after this process completes." msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:10001 #, fuzzy msgid "Creating quik configuration" msgstr "CoLo ཡི་སྒྲིག་འགོད་གསར་འཛུགས་བཞིན་པ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 #, fuzzy msgid "Failed to create quik configuration" msgstr "སྔོན་འགྲོའི་སྒྲིག་འགོད་ཡིག་ཆ་དེ་ལེན་མ་ཐུབ་པ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 msgid "The creation of the main quik configuration file failed." msgstr "" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 ../quik-installer.templates:13001 #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "ཞིབ་ཕྲ་སྐོར་/var/log/syslog ཡང་ན་རྟོགས་བཟོས་སྐྱོན་གསོ་སའི་གནས་༤ བ་ལ་ལྟོས" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 ../quik-installer.templates:17001 msgid "Warning: Your system may be unbootable!" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:12001 msgid "Installing quik into bootstrap partition" msgstr "" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 #, fuzzy msgid "Failed to install boot loader" msgstr "GRUB འགོ་འཛུགས་ཆས་བསྐྱར་དུ་སྒྲིག་འཇུག" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 #, fuzzy msgid "The installation of the quik boot loader failed." msgstr "/target/ ཐོག་ཏུ་རྨང་གཞིའི་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་མ་ཐུབ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "Warning: your system may be unbootable!" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:14001 msgid "Setting up OpenFirmware" msgstr "" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:15001 #, fuzzy msgid "Unable to configure OpenFirmware" msgstr "GRUB སྒྲིག་འགོད་བྱེད་མི་ནུས་པ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:15001 msgid "" "Setting the OpenFirmware boot-device variable failed. You will have to " "configure OpenFirmware yourself to boot." msgstr "" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. #: ../quik-installer.templates:16001 msgid "Problem configuring OpenFirmware" msgstr "" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. #: ../quik-installer.templates:16001 msgid "" "Setting the OpenFirmware boot-command variable failed. You may have " "intermittent boot failures." msgstr "" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:17001 #, fuzzy msgid "Failed to mount /target/proc" msgstr "མཉེན་སྡེར་བཀར་མ་ཐུབ་པ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:17001 #, fuzzy msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." msgstr "/target/ ཐོག་ཏུ་རྨང་གཞིའི་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་མ་ཐུབ" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:18001 #, fuzzy msgid "Install quik on a hard disk" msgstr "སྲ་སྡེར་ཞིག་གི་ཐོག་ཏུ་elilo འགོ་འཛུགས་འཇུག་ཆས་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པ"