# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of dz.po to Dzongkha # Translation of debian-installer level 1 Dzongkha # Debian Installer master translation file template # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. # Sonam Rinchen , 2006. # # # Translations from iso-codes: # Free Software Foundation, Inc., 2006 # Kinley Tshering , 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dDz.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-21 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29 04:41-0500\n" "Last-Translator: Jurmey Rabgay \n" "Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:1001 msgid "Installing quik" msgstr "ཀུའིཀ་གཞི་བཙུགས་འབད་དོ།" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:2001 msgid "Installing quik boot loader" msgstr "ཀུའིཀ་བུཊི་མངོན་གསལ་པ་གཞི་བཙུགས་འབད་དོ།" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:3001 msgid "quik installation failed. Continue anyway?" msgstr "ཀུའིཀ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། གང་རེང་སྦེ་འཕྲོ་མཐུད?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:3001 msgid "" "The quik package failed to install into /target/. Installing quik as a boot " "loader is a required step. The install problem might however be unrelated " "to quik, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "ཀུའིཀ་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ /target/ ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། བུཊི་མངོན་གསལ་པ་བཟུམ་སྦེ་" "ཀུའིཀ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་རིམ་པ་ཨིན། ག་དེ་སྦེ་རང་ཨིན་རུང་གཞི་བཙུགས་དཀའ་ངལ་འདི་" "ཀུའིཀ་ལུ་འབྲེལ་བ་མེདཔ་འོང་ དེ་འབདཝ་ལས་གཞི་བཙུགས་ནི་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་མི་འདི་གིས་འབད་ཚུགས་འོང་།" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:4001 msgid "Checking partitions" msgstr "བར་བཅད་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:5001 msgid "No root partition found" msgstr "རྩ་བའིེལ་བར་བཅད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:5001 msgid "" "No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root " "partition first." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱི་རྩ་བའིེལ་བར་བཅད་གསརཔ་བཟུམ་སྦེ་བར་བཅད་འདི་སྦྱར་བརྩེགས་མིན་འདུག། ཁྱོད་ཀྱིས་དང་པ་རང་རབའིབྲེལ་" "བར་བཅད་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དགོ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:6001 msgid "Boot partition not on first disk" msgstr "ཌིཀསི་དང་པ་ལུ་རྩ་བུཊི་བར་བཅད་མིན་འདུག།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:6001 msgid "" "The quik boot loader requires partition that holds /boot to be on the first " "disk. Please return to the partitioning step." msgstr "" "ཀུའིཀ་བུཊི་མངོན་གསལ་པ་ལུ་ཌིགསི་དང་པམ་བཟུང་མི་ ཡང་ན་ བུཊི་ཡོད་མི་ཅིག་དགོཔ་ཨིན། བར་བཅད་འབད་ནིའི་" "རིམ་པ་འདི་ལུ་སླར་ལོག་འབད་གནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:7001 msgid "Boot partition must be on ext2" msgstr "བུཊི་བར་བཅད་འདི་ ext2གུ་ཨིན་དགོ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:7001 msgid "" "The quik boot loader requires the partition that holds /boot to be formatted " "using the ext2 file system. Please return to the partitioning step." msgstr "" "ཀུའིཀ་བུཊི་མངོན་གསལ་འབད་མི་ལུ་ ext2 ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་" "ཨིན་པའི་བུཊི་འཆང་མི་བར་བཅད་འདི་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། བར་བཅད་རིམ་པ་འདི་ལུ་སླར་ལོག་འབད་གནང་།" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 ../quik-installer.templates:9001 msgid "Do you really want to install the quik boot loader?" msgstr "ཁྱོད་ཐད་རི་འབའ་རི་ཀུའིཀ་བུཊི་མངོན་གསལ་པ་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 msgid "" "You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to " "boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine " "may not be bootable in any manner after this process completes. If you are " "left with a blank screen, you may need to try a cold boot and hold down " "Command-Option-P-R." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀུའིཀ་བུཊི་མངོན་གསལ་པ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འི་ གདམ་ཁ་རྐྱབ་ནུག། ཌིཀསི་འདི་ལས་ བཀལ་སྤྱོད་འབད་" "ནིའི་རིམ་ལུགས་གཞན་གང་རུང་ཁྱོད་ཀྱིས་བུཊི་འཕད་མི་བཏུབ། དེ་ལས་ འ་ནི་ལས་སྦྱོར་འདི་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཤུལ་ལས་" "ཁྱོད་ཀྱི་གློག་འཕྲུལ་འདི་ ལམ་ལུགས་ག་ཅི་གི་ཐོག་ལས་ཡང་བུཊི་འབད་མི་བཏུབ་འོང་། ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་གཞི་འདི་ སྟོངམ་" "སྦེ་ལུས་པ་ཅིན་ ཀོལཌ་བུཊི་དང་ ཧོལཌི་འུན་ Command-Option-P-R འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དགོཔ་འོང་།" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 ../quik-installer.templates:9001 msgid "Be aware that this code has not been thoroughly tested." msgstr "དྲན་པ་སྟོན་ འ་ནི་ཨང་རྟགས་འདི་མཐིལ་ཕྱིན་སྦེ་བརྟག་ཞིབ་མ་འབད།" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:9001 msgid "" "You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to " "boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine " "may not be bootable in any manner after this process completes." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ཀུའིཀ་བུཊི་མངོན་གསལ་པ་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབ་ནུག། ཌིཀསི་འདི་ལས་བཀལ་སྤྱོད་འབད་" "ནིའི་རིམ་ལུགས་གཞན་གང་རུང་ཁྱོད་ཀྱིས་བུཊི་འབད་ནི་ལུ་མི་བཏུབ། དེ་ལས་ལྷག་འདི་ འ་ནི་ལས་སྦྱོར་འདི་མཇུག་བསྡུ་" "བའི་ཤུལ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་གློག་འཕྲུལ་འདི་ལམ་ལུགས་ག་ཅི་གི་ཐོག་ལས་ཡང་བུཊི་འབད་མི་བཏུབ་འོང་།" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:10001 msgid "Creating quik configuration" msgstr "ཀུའིཀ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 msgid "Failed to create quik configuration" msgstr "ཀུའིཀ་རིམ་སྒྲིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 msgid "The creation of the main quik configuration file failed." msgstr "ཀུའིཀ་ངོ་མ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཡིག་སྣོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 ../quik-installer.templates:13001 #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "/var/log/syslog ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡང་ན་རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་བར་ཅུ་ཡལ་མ་སྒྲོམ་༤་པ་འདི་བལྟ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 ../quik-installer.templates:17001 msgid "Warning: Your system may be unbootable!" msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་བུཊི་འབད་མི་བཏུབ་འོང་!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:12001 msgid "Installing quik into bootstrap partition" msgstr "བུཊི་ཨིས་ཊེཔེབ་བར་བཅད་ནང་ལུ་ཀུའིཀ་གཞི་བཙེགས་འབད་དོ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "Failed to install boot loader" msgstr "བུཊི་མངོན་གསལ་པ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "The installation of the quik boot loader failed." msgstr "ཀུའིཀ་བུཊི་མངོན་གསལ་པ་འདི་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "Warning: your system may be unbootable!" msgstr "ཉེན་བརྡ: ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་བུཊི་འབད་མི་བཏུབ་འོང་!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:14001 msgid "Setting up OpenFirmware" msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཚོང་ལས་ཁང་གི་ཅ་ཆས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:15001 msgid "Unable to configure OpenFirmware" msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཚོང་ལས་ཁང་གི་ཅ་ཆས་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་མི་བཏུབ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:15001 msgid "" "Setting the OpenFirmware boot-device variable failed. You will have to " "configure OpenFirmware yourself to boot." msgstr "" "ཁ་ཕྱེ་ཚོང་ལས་ཁང་གི་ཅ་ཆས་བུཊི་-ཐབས་འཕྲུལ་འགྱུར་ཅན་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་རང་གིས་" "བུཊི་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་ཕྱེ་ཚོང་ལས་ཁང་གི་ཅ་ཆས་རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. #: ../quik-installer.templates:16001 msgid "Problem configuring OpenFirmware" msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཚོང་ལས་ཁང་གི་ཅ་ཆས་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. #: ../quik-installer.templates:16001 msgid "" "Setting the OpenFirmware boot-command variable failed. You may have " "intermittent boot failures." msgstr "" "ཁ་ཕྱེ་ཚོང་ལས་ཁང་གི་ཅ་ཆས་བུཊི་-བརྡ་བཀོད་འགྱུར་ཅན་གཞང་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱིས་བུཏི་" "འཐུས་ཤོར་བྱུང་མི་ཚུ་བར་མཚམས་བཞག་བཞགཔ་འོང་།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Failed to mount /target/proc" msgstr " /target/proc སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." msgstr " /target/proc ལུ་ proc ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོ" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:18001 msgid "Install quik on a hard disk" msgstr "ཧརཌི་ཌིཀསི་ལུ་ཀུའིཀ་གཞི་བཙུགས་འབད།"