# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Kannada Translations # Vikram Vincent , 2007, 2010, 2011. # Raghavendra S , 2010. # # Translators: # shashi kiran , 2010, 2011. # Prabodh CP , 2011. # # Credits: Thanks to contributions from Free Software Movement Karnataka (FSMK), 2011. # # Translations from iso-codes: # Shankar Prasad , 2009. # Vikram Vincent , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-21 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-30 16:17+0530\n" "Last-Translator: Prabodh C P (FSMK Localisation Team) \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:1001 msgid "Installing quik" msgstr "quik ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:2001 msgid "Installing quik boot loader" msgstr "quik ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:3001 msgid "quik installation failed. Continue anyway?" msgstr "quik ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಲೇಶನ್ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೇ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:3001 msgid "" "The quik package failed to install into /target/. Installing quik as a boot " "loader is a required step. The install problem might however be unrelated " "to quik, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "/target/ ನೊಳಗೆ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಆಗಲು quik ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. quik ಅನ್ನು ಒಂದು ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ " "ಆಗಿ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡುವುದು ಒಂದು ಅವಶ್ಯಕ ಹೆಜ್ಜೆಯಾಗಿದೆ. ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಸಮಸ್ಯೆಯು quik ಗೆ " "ಸಂಬಂಧಪಡದೆ ಇರಬಹುದು. ಆದ್ದರಿಂದ ಇನ್ಸ್ಟಾಲೇಶನ್ ಅನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುವುದುಸಾಧ್ಯವಿದೆ." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:4001 msgid "Checking partitions" msgstr "ವಿಭಜನೆಗಳ ತಪಾಸಣೆ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:5001 msgid "No root partition found" msgstr "ಯವುದೇ ಮೂಲ ವಿಭಜನೆಯು ಸಿಗಲಿಲ್ಲ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:5001 msgid "" "No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root " "partition first." msgstr "" "ಯವುದೇ ವಿಭಜನೆಯು ಮೂಲ ವಿಭಜನೆಯಾಗಿ ಮೌನ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲಾ.ನೀವು ಮೊದಲು ಮೂಲ ವಿಭಜನೆಯಾಗಿ ಮೌನ್ಟ್ " "ಮಾಡಬೇಕು" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:6001 msgid "Boot partition not on first disk" msgstr "ಮೊದಲ ಡಿಸ್ಕಲ್ಲಿ ಬೂಟ್ ವಿಭಜನೆಯು ಇಲ್ಲ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:6001 msgid "" "The quik boot loader requires partition that holds /boot to be on the first " "disk. Please return to the partitioning step." msgstr "" "quik ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಗೆ /boot ಹಿಡಿಥದ ವಿಭಜನೆಯ ಮೊದಲ ಡಿಸ್ಕ್ ಮೆಲೆ ಇರುವುದು ಅವಶ್ಯಕಡಯಮಾಡಿ " "ಹಿಂದಿನ ವಿಭಜನೆಯ ಹಂತಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:7001 msgid "Boot partition must be on ext2" msgstr "ಬೂಟ್ ವಿಭಜನೆಯು ext2 ರ ಮೇಲಿರಬೇಕು" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:7001 msgid "" "The quik boot loader requires the partition that holds /boot to be formatted " "using the ext2 file system. Please return to the partitioning step." msgstr "" "quik ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಗೆ /boot ಹಿಡಿಥದ ವಿಭಜನೆ ext2 ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ದಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ " "ಆಗಿರುವುದು ಅವಶ್ಯಕ" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 ../quik-installer.templates:9001 msgid "Do you really want to install the quik boot loader?" msgstr "ನಿಮಗೆ quik ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡುವ ಉದ್ದೆಶ ಇದೆಯೆ ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 msgid "" "You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to " "boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine " "may not be bootable in any manner after this process completes. If you are " "left with a blank screen, you may need to try a cold boot and hold down " "Command-Option-P-R." msgstr "" "ನೀವು quik ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನಿರ್ದರಿಸಿದ್ದೀರನೀವು ಯಾವುದೇ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ " "ಸಿಸ್ಟಮ್ಮಗೆ ಈ ಡಿಸ್ಕಿನಿಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾದ್ದ್ಯವಿಲ್ಲಇದಾದಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಯಂತ್ರ ಯವುದೇ ರೀತಿ ಇಂದ " "ಬೂಟ್ ಆಗುವ ಸಾದ್ದ್ಯತೆ ಇಲ್ಲ ನಿಮಗೆ ಖಾಲಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರೆ cold ಬೂಟ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು " "Command-Option-P-R ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 ../quik-installer.templates:9001 msgid "Be aware that this code has not been thoroughly tested." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಮನದಲ್ಲಿರಲಿ ಈ ನಿಬಮ್ದನವನ್ನು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪರೀಕ್ಶಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ " #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:9001 msgid "" "You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to " "boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine " "may not be bootable in any manner after this process completes." msgstr "" "ನೀವು quik ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನಿರ್ದರಿಸಿದ್ದೀರನೀವು ಯಾವುದೇ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ " "ಸಿಸ್ಟಮ್ಮಗೆ ಈ ಡಿಸ್ಕಿನಿಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾದ್ದ್ಯವಿಲ್ಲಇದಾದಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಯಂತ್ರ ಯವುದೇ ರೀತಿ ಇಂದ " "ಬೂಟ್ ಆಗುವ ಸಾದ್ದ್ಯತೆ ಇಲ್ಲ" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:10001 msgid "Creating quik configuration" msgstr "quik ವಿನ್ಯಸದ ನಿರ್ಮಣ " #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 msgid "Failed to create quik configuration" msgstr "quik ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ನಿರ್ಮಾಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 msgid "The creation of the main quik configuration file failed." msgstr "quik ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಕಡತದ ನಿರ್ಮಾಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 ../quik-installer.templates:13001 #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "" "/var/log/syslogನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಅವಾಸ್ತವಿಕ ಆಜ್ಞಾಫಲಕ ೪ ರಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ." #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 ../quik-installer.templates:17001 msgid "Warning: Your system may be unbootable!" msgstr "ಏಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾದ್ಯವಾಗದಿರಬಹುದು" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:12001 msgid "Installing quik into bootstrap partition" msgstr "ಬೂಟ್ ಸ್ಟ್ರಾಪ್ ವಿಭಜನೆಗೆ quik ಅನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "Failed to install boot loader" msgstr "ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. " #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "The installation of the quik boot loader failed." msgstr "quik ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಇನ್ಸ್ಟಾಲೇಶನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "Warning: your system may be unbootable!" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ ಯಂತ್ರ ಬೂಟ್ ಆಗುವ ಸಾದ್ದ್ಯತೆ ಇಲ್ಲ ! " #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:14001 msgid "Setting up OpenFirmware" msgstr "OpenFirmware ಸಿದ್ದಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:15001 msgid "Unable to configure OpenFirmware" msgstr "OpenFirmware ವಿನ್ಯಾಸ ಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:15001 msgid "" "Setting the OpenFirmware boot-device variable failed. You will have to " "configure OpenFirmware yourself to boot." msgstr "" "OpenFirmware ಬೂಟ್-ಯಂತ್ರ ಚರಗಳ ಸ್ಥಿರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆನೀವು ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು OpenFirmware ರ " "ವಿನ್ಯಸ ನೀವೇ ಮಾಡಬೇಕು" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. #: ../quik-installer.templates:16001 msgid "Problem configuring OpenFirmware" msgstr "OpenFirmware ವಿನ್ಯಸದಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ " #. Type: error #. Description #. :sl4: #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. #: ../quik-installer.templates:16001 msgid "" "Setting the OpenFirmware boot-command variable failed. You may have " "intermittent boot failures." msgstr "" "OpenFirmware ಬೂಟ್-ಸೂಚನೆ ಚರಗಳ ಸ್ಥಿರವು ವಿಫಲವಾಗಿದೆಆಗಾಗ ಬೂಟ್ ವಿಫಲತೆಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Failed to mount /target/proc" msgstr "/target/proc ಕಳಶವಾಗಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ " #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." msgstr "proc ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಯು /target/proc ಮೇಲೆ ಕಳಶವಾಗಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ " #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:18001 msgid "Install quik on a hard disk" msgstr "quik ಅನ್ನು ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಮೇಲೆ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ"