# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of te.po to Telugu # Telugu translation for debian-installer # This file is distributed under the same license as the debian-installer package. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # # Translations from iso-codes: # వీవెన్ (Veeven) , 2007. # Y Giridhar Appaji Nag , 2008. # Arjuna Rao Chavala ,2010. # Y Giridhar Appaji Nag , 2008, 2009. # Krishna Babu K , 2009. # Arjuna Rao Chavala , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-21 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 22:29+0530\n" "Last-Translator: Arjuna Rao Chavala \n" "Language-Team: d-i \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:1001 msgid "Installing quik" msgstr "quik స్థాపన" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:2001 msgid "Installing quik boot loader" msgstr "quik బూట్ లోడర్ స్థాపన" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:3001 msgid "quik installation failed. Continue anyway?" msgstr "quik స్థాపన విఫలమైంది. ఐనా సరే, కొనసాగించాలా?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:3001 msgid "" "The quik package failed to install into /target/. Installing quik as a boot " "loader is a required step. The install problem might however be unrelated " "to quik, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "quikపాకేజి /target/ పై స్థాపన విఫలమైంది. quik ని బూట్ లోడర్ గా స్థాపన చేయటం అవసరమైన అంశం. " "స్థాపన సమస్య quik కి సంబంధించినది కాకపోవచ్చు.స్థాపన కొనసాగించటం వీలవవచ్చు. " #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:4001 msgid "Checking partitions" msgstr "పార్టీషన్ల తనిఖీ" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:5001 msgid "No root partition found" msgstr "root పార్టిషన్ కనబడలేదు." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:5001 msgid "" "No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root " "partition first." msgstr "" "ఏ పార్టిషన్ కొత్త root పార్టిషన్ గా అనుసంధానము చేయలేదు.మొదటగా root పార్టిషన్ అనుసంధానము తప్పనిసరిగా " "చేయాలి" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:6001 msgid "Boot partition not on first disk" msgstr "బూట్ పార్టిషన్ మొదటి డిస్క్ పై లేదు." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:6001 msgid "" "The quik boot loader requires partition that holds /boot to be on the first " "disk. Please return to the partitioning step." msgstr "" "quik బూట్ లోడర్ కొరకు /boot గల పార్టిషన్ మొదటి హార్డ్ డిస్క్ పై వుండాలి. పార్టిషనింగ్ మెట్టుకు తిరిగి " "వెళ్లండి." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:7001 msgid "Boot partition must be on ext2" msgstr "బూట్ పార్టిషన్ ext2 పై వుండాలి." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:7001 msgid "" "The quik boot loader requires the partition that holds /boot to be formatted " "using the ext2 file system. Please return to the partitioning step." msgstr "" "quik బూట్ లోడర్ కొరకు /boot గల పార్టిషన్ ext2 ఫైల్ వ్యవస్థగా తయారుచేయబడాలి. పార్టిషనింగ్ మెట్టుకు " "తిరిగి వెళ్లండి." #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 ../quik-installer.templates:9001 msgid "Do you really want to install the quik boot loader?" msgstr "quik బూట్ లోడర్ స్థాపన ను నిజంగా చెయ్యాలా?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 msgid "" "You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to " "boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine " "may not be bootable in any manner after this process completes. If you are " "left with a blank screen, you may need to try a cold boot and hold down " "Command-Option-P-R." msgstr "" "quik బూట్ లోడర్ స్థాపనకు ఎంపిక చేశావు. ఈ డిస్క్ నుండి వేరే నిర్వహణ వ్యవస్థలనుబూట్ చేయుట కుదరదు. " "ఇంకా చెప్పాలంటే, ఈ పని జరిగిన తరువాత ఏ విధంగానుబూట్ చేయబడకపోవచ్చు. మీకు ఖాళీ తెర కనబడితే, మీరు " "పవర్ తొలగించి తరువాత బూట్ చేయడానికి ప్రయత్నించాలి. అప్పుడు Command-Option-P-R వాడండి." #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:8001 ../quik-installer.templates:9001 msgid "Be aware that this code has not been thoroughly tested." msgstr "ఈ కోడ్ పూర్తిగా పరీక్షించబడలేదని తెలుసుకోండి." #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:9001 msgid "" "You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to " "boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine " "may not be bootable in any manner after this process completes." msgstr "" "quik బూట్ లోడర్ స్థాపనకు ఎంపిక చేశావు. ఈ డిస్క్ నుండి వేరే నిర్వహణ వ్యవస్థలనుబూట్ చేయుట కుదరదు. " "ఇంకా చెప్పాలంటే, ఈ పని జరిగిన తరువాత ఏ విధంగానుబూట్ చేయబడకపోవచ్చు." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:10001 msgid "Creating quik configuration" msgstr "quik అమరిక సృష్టించబడుతున్నది" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 msgid "Failed to create quik configuration" msgstr "quik అమరిక సృష్టించబడుట విఫలమైంది" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 msgid "The creation of the main quik configuration file failed." msgstr "ప్రధాన quik అమరిక ఫైల్ సృష్టించబడుట విఫలమైంది" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 ../quik-installer.templates:13001 #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "వివరాలకు /var/log/syslog లేక virtual console 4 చూడండి. " #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:11001 ../quik-installer.templates:17001 msgid "Warning: Your system may be unbootable!" msgstr "హెచ్చరిక: మీ వ్యవస్థ బూట్ కాకపోవచ్చు!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:12001 msgid "Installing quik into bootstrap partition" msgstr "బూట్ స్ట్రాప్ పార్టిషన్ లో quik స్థాపన చేయబడుతున్నది." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "Failed to install boot loader" msgstr "బూట్ లోడర్ స్థాపన విఫలమైంది." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "The installation of the quik boot loader failed." msgstr "బూట్ లోడర్ స్థాపన విఫలమైంది." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:13001 msgid "Warning: your system may be unbootable!" msgstr "హెచ్చరిక: మీ వ్యవస్థ బూట్ కాకపోవచ్చ!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:14001 msgid "Setting up OpenFirmware" msgstr "OpenFirmware సిద్ధంచేయబడుట" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:15001 msgid "Unable to configure OpenFirmware" msgstr "OpenFirmware అమరిక కుదరలేదు." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:15001 msgid "" "Setting the OpenFirmware boot-device variable failed. You will have to " "configure OpenFirmware yourself to boot." msgstr "" "OpenFirmware boot-device చరరాసి విలువ ఇవ్వడం విఫలమైంది. బూట్ చేయడానికి OpenFirmware " "అమరిక మీరే చేసుకోవాలి." #. Type: error #. Description #. :sl4: #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. #: ../quik-installer.templates:16001 msgid "Problem configuring OpenFirmware" msgstr "OpenFirmware అమరికలో సమస్య" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac. #: ../quik-installer.templates:16001 msgid "" "Setting the OpenFirmware boot-command variable failed. You may have " "intermittent boot failures." msgstr "" "OpenFirmware boot-command చరరాసి విలువ ఇవ్వడం విఫలమైంది. బూట్ చేయడం అప్పడప్పుడు " "విఫలమవవచ్చ." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Failed to mount /target/proc" msgstr "/target/proc సంధానము విఫలమైంది" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:17001 msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." msgstr "/target/proc పై proc ఫైల్ వ్యవస్థ సంధానము విఫలమైంది" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl4: #: ../quik-installer.templates:18001 msgid "Install quik on a hard disk" msgstr "quik ని హార్డ్ డిస్క్ పై స్థాపించాలా?"