# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of dz.po to Dzongkha # Translation of debian-installer level 1 Dzongkha # Debian Installer master translation file template # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. # Sonam Rinchen , 2006. # # # Translations from iso-codes: # Free Software Foundation, Inc., 2006 # Kinley Tshering , 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dDz.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-netdevice@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-26 22:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29 04:41-0500\n" "Last-Translator: Jurmey Rabgay \n" "Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1001 msgid "ctc: Channel to Channel (CTC) or ESCON connection" msgstr "ctc:རྒྱུ་ལམ་ལས་རྒྱུ་ལམ་ (CTC) ཡང་ན་ ESCON མཐུད་ལམ།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1001 msgid "qeth: OSA-Express in QDIO mode / HiperSockets" msgstr "qeth: QDIO ཐབས་ལམ་ / ཧའི་པར་སོ་ཀེཊི་ཚུ་ ནང་གི་ OSA-Express " #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1001 msgid "iucv: Inter-User Communication Vehicle - available for VM guests only" msgstr "iucv:ཕན་ཚུན་-ལག་ལེན་པ་ བརྡ་དོན་ འགྲུལ་འཁོར་ VM མགོནམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཐོབ་ཚུགས།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1001 msgid "virtio: KVM VirtIO" msgstr "virtio: KVM VirtIO" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1002 msgid "Network device type:" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཐབས་འཕྲུལ་གྱི་དབྱེ་བ:" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1002 msgid "" "Please choose the type of your primary network interface that you will need " "for installing the Debian system (via NFS or HTTP). Only the listed devices " "are supported." msgstr "" "ཁྱོད་ལུ་ཌི་བི་ཡཱན་རིམ་ལུགས་(via NFS ཡང་ན་ HTTP) གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དགོ་པའི་ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་" "རིམ་ཡོངས་འབྲེལ་ངོས་འདྲ་བ་གི་དབྱེ་བ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་གནང་། ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་" "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འདི་ཡོད།" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:2001 msgid "CTC read device:" msgstr "CTC ལྷག་ནིའི་ཐབས་འཕྲུལ་:" #. Type: select #. Description #. :sl5: #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:2001 ../s390-netdevice.templates:3001 msgid "The following device numbers might belong to CTC or ESCON connections." msgstr "འོག་གི་ཐབས་འཕྲུལ་ཨང་ཚུ་ CTC ཡང་ན་ ESCON མཐུད་ལམ་ཚུ་གིས་བང་དོ་འོང་།" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:3001 msgid "CTC write device:" msgstr "CTC འབྲི་ནིའི་ཐབས་འཕྲུལ:" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:4001 ../s390-netdevice.templates:8001 #: ../s390-netdevice.templates:12001 msgid "Do you accept this configuration?" msgstr "རིམ་སྒྲིག་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་དང་ལེན་འབད་ཡི་ག?" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:4001 msgid "" "The configured parameters are:\n" " read channel = ${device_read}\n" " write channel = ${device_write}\n" " protocol = ${protocol}" msgstr "" "རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་བཟུང་འདི་ཚུ་འདི་:\n" " རྒྱུ་ལམ་ལྷག་ནི་ = ${device_read}\n" "་ རྒྱུ་ལམ་འབྲི་ནི་ = ${device_write}\n" " གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ = ${protocol}" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:5001 msgid "No CTC or ESCON connections" msgstr " CTC ཡང་ན་ ESCON མཐུད་ལམ་ཚུ་མིན་འདུག།" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:5001 msgid "Please make sure that you have set them up correctly." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ཚུ་ངེས་བདེན་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི་ག་ངེས་ཏིག་བཟོ་གནང་།" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:6001 msgid "Protocol for this connection:" msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་གི་དོན་ལུ་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས:" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:7001 msgid "Device:" msgstr "ཐབས་འཕྲུལ:" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:7001 msgid "Please select the OSA-Express QDIO / HiperSockets device." msgstr "OSA-Express QDIO / ཧའི་པར་སོ་ཀེཊིསི་ཐབས་འཕྲུལ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:8001 #, fuzzy msgid "" "The configured parameters are:\n" " channels = ${device0}, ${device1}, ${device2}\n" " port = ${port}\n" " layer2 = ${layer2}" msgstr "" "རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་བཟུང་འདི་ཚུ་:\n" " རྒྱུ་ལམ་ཚུ་ =${device0}, ${device1}, ${device2}\n" " འདྲེན་ལམ་=${port}\n" " འདྲེན་ལམ་མིང་= ${portname} layer2 = ${layer2}" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:9001 msgid "No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets" msgstr "OSA-Express QDIO ཤོག་བྱང་ཚུ་ / ཧའི་པར་སོ་ཀེཊི་ཚུ་མིན་འདུག།" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:9001 msgid "" "No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets were detected. If you are running " "VM please make sure that your card is attached to this guest." msgstr "" "OSA-Express QDIO ཤོག་བྱང་ཚུ་ / ཧའི་པར་སོ་ཀེཊི་ཚུ་སྐྱོན་འཛིན་མ་འབྱུང་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ VM འདི་གཡོག་" "བཀོལ་བའི་བསྒང་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཤོག་བྱང་འདི་མགོནམ་འདི་ལུ་མཉམ་སྦྲགས་འབད་ཡོདཔ་ངེས་ཏིག་བཟོ་གནང་། " #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:10001 msgid "Port:" msgstr "འདྲེན་ལམ:" #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:10001 msgid "Please enter a relative port for this connection." msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་གི་དོན་ལུ་འབྲེལ་བའི་འདྲེན་ལམ་བཙུགས་གནང་།" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:11001 msgid "Use this device in layer2 mode?" msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་འདི་ layer2 ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ག་?" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:11001 msgid "" "By default OSA-Express cards use layer3 mode. In that mode LLC headers are " "removed from incoming IPv4 packets. Using the card in layer2 mode will make " "it keep the MAC addresses of IPv4 packets." msgstr "" "སྔོན་སྒྲིག་ OSA-Express ཤོག་བྱང་ཚུ་གིས་ layer3 ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། ཐབས་ལམ་དེ་ནང་ LLC མགོ་ཡིག་" "ཚུ་ ནང་སྦྱོར་ IPv4 ཆ་ཚན་ཚུ་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན། layer2 ཐབས་ལམ་ནང་ཤོག་བྱང་ལག་ལེན་འཐབ་" "མི་དེ་གིས་ IPv4 ཆ་ཚན་གྱི་ MAC ཁ་བྱང་ཚུ་ བཞག་བཅུགཔ་ཨིན། " #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:12001 msgid "" "The configured parameter is:\n" " peer = ${peer}" msgstr "" "རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་ཚད་བཟུང་འདི:\n" " དོ་མཉམ་ = ${peer}" #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:13001 msgid "VM peer:" msgstr "VM དོ་མཉམ:" #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:13001 msgid "Please enter the name of the VM peer you want to connect to." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་ནི་ཨིན་མི་ VM དོ་མཉམ་འདི་གི་མིང་བཙུགས་གནང་།" #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:13001 msgid "" "If you want to connect to multiple peers, separate the names by colons, e." "g. tcpip:linux1." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་སྣ་མང་དོ་མཉམ་ཚུ་མཐུད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཀོ་ལཱོན་ཚུ་གིས་མིང་ཚུ་སོ་སོ་འཕྱལ་དགོ་ e.g. tcpip:" "linux1." #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:13001 msgid "" "The standard TCP/IP server name on VM is TCPIP; on VIF it's $TCPIP. Note: " "IUCV must be enabled in the VM user directory for this driver to work and it " "must be set up on both ends of the communication." msgstr "" "VM གུ་ལུ་ཚད་ལྡན་ TCP/IP སར་བཱར་མིང་འདི་ TCPIP ཨིན་ VIF གུ་ལུ་ $TCPIP འདི་ཨིན། འདི་བརྡ་དོན་" "གཉིས་ཆ་རའི་མཇུག་ལུ་ངེས་པར་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་དང་འདྲེན་བྱེད་འདི་གིས་ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ VM ལག་ལེན་པའི་" "སྣོད་ཐོ་འདི་ལུ་ IUCV འདི་ངེས་པར་ལྕོག་ཅན་དགོ་ དྲན་འཛིན་འབད།" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. Translators: keep below 55 columns #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:14001 msgid "Configure the network device" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཐབས་འཕྲུལ་རིམ་སྒྲིག་འབད།"