# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of pa.po to Punjabi # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files# # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt# # # # Translations from iso-codes: # Amanpreet Singh Alam , 2005. # Amanpreet Singh Alam , 2006. # A S Alam , 2006, 2007. # A S Alam , 2007, 2010. # Amanpreet Singh Alam , 2008. # Amanpreet Singh Brar , 2008. # Amanpreet Singh Alam , 2008, 2009. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # A S Alam , 2009, 2012, 2014, 2017. # Aman Alam , 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-netdevice@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-26 22:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-31 05:07+0000\n" "Last-Translator: Aman Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1001 msgid "ctc: Channel to Channel (CTC) or ESCON connection" msgstr "ctc: ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਚੈਨਲ (CTC) ਜਾਂ ESCON ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1001 msgid "qeth: OSA-Express in QDIO mode / HiperSockets" msgstr "qeth: OSA-ਐਕਸਪਰੈੱਸ QDIO ਮੋਡ ਵਿੱਚ / ਹਾਈਪਰਸਾਕਟ" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1001 msgid "iucv: Inter-User Communication Vehicle - available for VM guests only" msgstr "iucv: ਅੰਤਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸੰਚਾਰ ਸਾਧਨ - ਸਿਰਫ VM ਗੈੱਸਟ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1001 msgid "virtio: KVM VirtIO" msgstr "virtio: KVM VirtIO" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1002 msgid "Network device type:" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਡਿਵਾਈਸ ਕਿਸਮ:" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:1002 msgid "" "Please choose the type of your primary network interface that you will need " "for installing the Debian system (via NFS or HTTP). Only the listed devices " "are supported." msgstr "" "ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ ਜੋ ਡੇਬੀਅਨ ਸਿਸਟਮ (NFS ਜਾਂ HTTP ਰਾਹੀਂ) ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ " "ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ। ਸਿਰਫ ਵਿਖਾਏ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:2001 msgid "CTC read device:" msgstr "CTC ਪੜ੍ਹਨ ਡਿਵਾਈਸ:" #. Type: select #. Description #. :sl5: #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:2001 ../s390-netdevice.templates:3001 msgid "The following device numbers might belong to CTC or ESCON connections." msgstr "ਹੇਠਲੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੰਬਰ CTC ਜਾਂ ESCON ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:3001 msgid "CTC write device:" msgstr "CTC ਲਿਖਣ ਡਿਵਾਈਸ:" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:4001 ../s390-netdevice.templates:8001 #: ../s390-netdevice.templates:12001 msgid "Do you accept this configuration?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੰਰਚਨਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:4001 msgid "" "The configured parameters are:\n" " read channel = ${device_read}\n" " write channel = ${device_write}\n" " protocol = ${protocol}" msgstr "" "ਸੰਰਚਿਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹਨ:\n" " ਪੜਨ ਵਾਲਾ ਚੈਨਲ = ${device_read}\n" " ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਚੈਨਲ = ${device_write}\n" " ਪਰੋਟੋਕਾਲ = ${protocol}" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:5001 msgid "No CTC or ESCON connections" msgstr "ਕੋਈ CTC ਜਾਂ ESCON ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:5001 msgid "Please make sure that you have set them up correctly." msgstr "ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ।" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:6001 msgid "Protocol for this connection:" msgstr "ਇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਪਰੋਟੋਕਾਲ:" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:7001 msgid "Device:" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ:" #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:7001 msgid "Please select the OSA-Express QDIO / HiperSockets device." msgstr "OSA-ਐਕਸਪਰੈੱਸ QDIO / ਹਾਈਪਰਸਾਕਟ ਡਿਵਾਈਸ ਚੁਣੋ।" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:8001 msgid "" "The configured parameters are:\n" " channels = ${device0}, ${device1}, ${device2}\n" " port = ${port}\n" " layer2 = ${layer2}" msgstr "" "ਸੰਰਚਨਾ ਕੀਤੇ ਮੁੱਲ ਹਨ:\n" " channels = ${device0}, ${device1}, ${device2}\n" " port = ${port}\n" " layer2 = ${layer2}" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:9001 msgid "No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets" msgstr "ਕੋਈ OSA-ਐਕਸਪਰੈੱਸ QDIO ਕਾਰਡ / ਹਾਈਪਰਸਾਕਟ ਨਹੀਂ" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:9001 msgid "" "No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets were detected. If you are running " "VM please make sure that your card is attached to this guest." msgstr "" "ਕੋਈ OSA-ਐਕਸਪਰੈੱਸ QDIO ਕਾਰਡ / ਹਾਈਪਰਸਾਕਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਜੇ ਤੁੀਂ VM ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ " "ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਡ ਇਸ ਮਹਿਮਾਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ।" #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:10001 msgid "Port:" msgstr "ਪੋਰਟ:" #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:10001 msgid "Please enter a relative port for this connection." msgstr "ਇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਸਬੰਧਤ ਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:11001 msgid "Use this device in layer2 mode?" msgstr "ਕੀ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ layer2 ਢੰਗ 'ਚ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:11001 msgid "" "By default OSA-Express cards use layer3 mode. In that mode LLC headers are " "removed from incoming IPv4 packets. Using the card in layer2 mode will make " "it keep the MAC addresses of IPv4 packets." msgstr "" "ਮੂਲ ਰੂਪ 'ਚ OSA-Express ਕਾਰਪ layer3 ਢੰਗ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਵਿੱਚ LLC ਹੈਡਰ ਆ ਰਹੇ IPv4 ਪੈਕੇਟਾਂ " "'ਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਕਾਰਡ ਨੂੰ layer2 ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਨਾਲ ਇਹ IPv4 ਪੈਕੇਟਾਂ ਦਾ MAC ਐਡਰੈੱਸ " "ਰੱਖੇਗਾ।" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:12001 msgid "" "The configured parameter is:\n" " peer = ${peer}" msgstr "" "ਸੰਰਚਿਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹਨ:\n" " ਪੀਅਰ = ${peer}" #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:13001 msgid "VM peer:" msgstr "VM ਪੀਅਰ:" #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:13001 msgid "Please enter the name of the VM peer you want to connect to." msgstr "ਉਸ VM ਪੀਅਰ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਜੁੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ।" #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:13001 msgid "" "If you want to connect to multiple peers, separate the names by colons, e." "g. tcpip:linux1." msgstr "" "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤੇ ਪੀਅਰਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨਾਂ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੇ ਹੋਣ, ਜਿਵੇਂ tcpip:" "linux1।" #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:13001 msgid "" "The standard TCP/IP server name on VM is TCPIP; on VIF it's $TCPIP. Note: " "IUCV must be enabled in the VM user directory for this driver to work and it " "must be set up on both ends of the communication." msgstr "" "VM ਤੇ ਸਟੈਂਡਰਡ TCP/IP ਸਰਵਰ ਨਾਂ TCPIP: VIF ਤੇ $TCPIP ਹੈ। ਟਿੱਪਣੀ: ਇਸ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨ " "ਲਈ VM ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ IUCV ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸੰਚਾਰ ਦੇ ਦੋਨਾਂ ਸਿਰਿਆਂ ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋਣਾ " "ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. Translators: keep below 55 columns #. :sl5: #: ../s390-netdevice.templates:14001 msgid "Configure the network device" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਡਿਵਾਈਸ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"