# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of pa.po to Punjabi # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files# # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt# # # # Translations from iso-codes: # Amanpreet Singh Alam , 2005. # Amanpreet Singh Alam , 2006. # A S Alam , 2006, 2007. # A S Alam , 2007, 2010. # Amanpreet Singh Alam , 2008. # Amanpreet Singh Brar , 2008. # Amanpreet Singh Alam , 2008, 2009. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # A S Alam , 2009, 2012, 2014, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tzsetup@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-15 06:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-04 06:20+0000\n" "Last-Translator: Aman ALam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:1001 msgid "" "If the desired time zone is not listed, then please go back to the step " "\"Choose language\" and select a country that uses the desired time zone " "(the country where you live or are located)." msgstr "" "ਜੇ ਲੋੜੀਦਾ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ \"ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ\" ਪਗ਼ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਉ ਅਤੇ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਕਿ " "ਲੋੜੀਦਾ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ (ਦੇਸ਼ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੋ)।" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:2001 msgid "Coordinated Universal Time (UTC)" msgstr "ਕੋਆਰਡੀਨੇਟ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸਮਾਂ (UTC)" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:3001 msgid "Select your time zone:" msgstr "ਆਪਣਾ ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਚੁਣੋ:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:4001 msgid "Select a location in your time zone:" msgstr "ਆਪਣੇ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:5001 msgid "Select a city in your time zone:" msgstr "ਆਪਣੇ ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਚੁਣੋ:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:6001 msgid "Select the state or province to set your time zone:" msgstr "ਆਪਣੇ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸੂਬਾ ਜਾਂ ਖਿੱਤਾ ਚੁਣੋ:" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "McMurdo" msgstr "ਮੈਕਮੁਰਡੋ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Rothera" msgstr "ਰੋਥੀਰਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Palmer" msgstr "ਪਾਲਮੀਰ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Mawson" msgstr "ਮਾਵਸਨ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Davis" msgstr "ਡਿਵਿਸ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Casey" msgstr "ਕਾਸੇਯ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Vostok" msgstr "ਵੋਸਟੋਕ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Dumont-d'Urville" msgstr "ਡੁਮਾਉਟ-ਡ-ਯਰਵਿਲੀ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Syowa" msgstr "ਸਯੋਵਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਅਨ ਕੈਪੀਟਲ ਖੇਤਰ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "New South Wales" msgstr "ਨਿਊ ਸਾਊਥ ਵੇਲਸ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Victoria" msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Northern Territory" msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Queensland" msgstr "ਕਵੀਨਜ਼ਲੈਂਡ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "South Australia" msgstr "ਦੱਖਣੀ ਆਸਟੇਰਲੀਆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Tasmania" msgstr "ਤਸਮਾਨੀਆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Western Australia" msgstr "ਪੱਛਮੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Eyre Highway" msgstr "ਇਰੇ ਹਾਈਵੇ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Yancowinna County" msgstr "ਯਾਂਕਾਵੀਨਾ ਦੇਸ਼" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Lord Howe Island" msgstr "ਲਾਰਡ ਹੋਵੇ ਟਾਪੂ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Acre" msgstr "ਅੱਕਰੀ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Alagoas" msgstr "ਅਲਗੋਨਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Amazonas" msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Amapá" msgstr "ਅਮਾਪਾਲਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Bahia" msgstr "ਬਾਹੀਆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Ceará" msgstr "ਸੀਅਰਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Distrito Federal" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਟੋ ਫੈਡਰਲ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Espírito Santo" msgstr "ਈਸਪੀਰੀਟੋ ਸੇਂਟੋ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Fernando de Noronha" msgstr "ਫਰਨਾਨਡੋ ਡੇ ਨੋਰੋਨਹਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Goiás" msgstr "ਗੋਬਾਬੀਸ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Maranhão" msgstr "ਮਾਰਾਨਹਉ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Minas Gerais" msgstr "ਮਿਨਾਸ ਗੀਰਾਈਸ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ ਡੂ ਸੂਲ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Mato Grosso" msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Pará" msgstr "ਪਾਰਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Paraíba" msgstr "ਪਾਰਾਈਬਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Pernambuco" msgstr "ਪੀਰਾਮਬੁਕੋ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Piauí" msgstr "ਪੀਅਉਈ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Paraná" msgstr "ਪਾਰਾਨਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "ਰਾਉ ਡੀ ਜਾਨੀਈਰੋ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੇ ਡੀ ਨੋਰਟੀ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rondônia" msgstr "ਰੋਂਡੋਨੀਆ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Roraima" msgstr "ਰੋਰਾਈਮਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੀ ਡੁ ਸੁਲ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Santa Catarina" msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Sergipe" msgstr "ਸਿਰਗਿਪੀ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "São Paulo" msgstr "ਸਾਉ ਪਾਉਵੋ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Tocantins" msgstr "ਟੂਕਾਨਟਿਨਸ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "Newfoundland" msgstr "ਨਿਊਫਾਊਂਡਲੈਂਡ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "Atlantic" msgstr "ਐਟਲਾਂਟਿਕ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:28001 msgid "Eastern" msgstr "ਪੂਰਬੀ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:22001 #: ../common.templates.in:28001 msgid "Central" msgstr "ਸੈਂਟਰਲ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "East Saskatchewan" msgstr "ਪੂਰਬੀ ਸਸਕਾਤਚੇਵਨ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "Saskatchewan" msgstr "ਸਸਕਾਤਚੇਵਨ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:28001 msgid "Mountain" msgstr "ਮਾਊਂਟੇਨ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:22001 #: ../common.templates.in:28001 msgid "Pacific" msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:12001 msgid "Kinshasa" msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:12001 msgid "Lubumbashi" msgstr "ਲੁਬੂਮਬਾਸ਼ੀ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:13001 msgid "Santiago" msgstr "ਸੈਟੀਆਗੋ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:13001 msgid "Easter Island" msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟਾਪੂ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:14001 msgid "Guayaquil" msgstr "ਗੂਆਕੁਇਲ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:14001 msgid "Galapagos" msgstr "ਗਾਲਾਪੈਗੋਸ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:15001 msgid "Madrid" msgstr "ਮੈਡਰਿਡ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:15001 msgid "Ceuta" msgstr "ਸੀਊਟਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:15001 msgid "Canary Islands" msgstr "ਕੈਨਰੀ ਟਾਪੂ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Yap" msgstr "ਯਾਪ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Truk" msgstr "ਟਰੁਕ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Pohnpei" msgstr "ਪੋਹਨਪੀਈ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Kosrae" msgstr "ਕੋਸਰਾਈ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Godthab" msgstr "ਗੋਡਥਾਬ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Danmarkshavn" msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕਸ਼ਾਵਨ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Scoresbysund" msgstr "ਸਕੋਰਸਬਾਈਸੰਡ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Thule" msgstr "ਥੂਲੇ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:18001 msgid "Western (Sumatra, Jakarta, Java, West and Central Kalimantan)" msgstr "ਪੱਛਮੀ (ਸੁਮਤਾਰਾ, ਜੈਕਾਰਤਾ, ਜਾਵਾ, ਪੱਛਮੀ ਅਤੇ ਕੇਂਦਰੀ ਕਲੀਮਾਂਟਾਂਨ)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:18001 msgid "Central (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, East and South Kalimantan)" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ (ਸੁਲਾਵਾਸੀ, ਬਾਲੀ, ਨੁਸਾ ਤਿੱਗਾਰਾ, ਪੂਰਬੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਕਲੀਮਾਂਟਾਂਨ)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:18001 msgid "Eastern (Maluku, Papua)" msgstr "ਪੂਰਬੀ (ਮਲੁਕੁ, ਪਾਪੁਆ)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:19001 msgid "Tarawa (Gilbert Islands)" msgstr "ਟਰਾਵਾ (ਗਿਲਬਿਰਟ ਟਾਪੂ)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:19001 msgid "Enderbury (Phoenix Islands)" msgstr "ਐਂਡਰਬਯੂਰੀ (ਫੋਨਿਕਸ ਟਾਪੂ)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:19001 msgid "Kiritimati (Line Islands)" msgstr "ਕਿਰਟੀਮਟੀ (ਲਾਈਨ ਟਾਪੂ)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Almaty" msgstr "ਅਲਮੇਟੀ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Qyzylorda" msgstr "ਕੁਈਜ਼ੀਲੋਰਡਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Aqtobe" msgstr "ਅਕਟੋਬੇ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Atyrau" msgstr "ਅਕਟਾਓ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Oral" msgstr "ਓਰਲ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:21001 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "ਊਲਾਨਬਾਟਾਰ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:21001 msgid "Hovd" msgstr "ਹਾਵਡ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:21001 msgid "Choibalsan" msgstr "ਚੁਇਬਾਲਸਨ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:22001 msgid "North-West" msgstr "ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:22001 msgid "Sonora" msgstr "ਸੋਨੋਰਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:22001 msgid "South-East" msgstr "ਦੱਖਣ-ਪੂਰਬ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:23001 msgid "Auckland" msgstr "ਆਕਲੈਂਡ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:23001 msgid "Chatham Islands" msgstr "ਚਾਥਾਮ ਟਾਪੂ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:24001 msgid "Tahiti (Society Islands)" msgstr "ਟਹੀਟੀ (ਸੁਸਾਇਟੀ ਟਾਪੂ)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:24001 msgid "Marquesas Islands" msgstr "ਮਾਰਕੁਈਸਾਸ ਟਾਪੂ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:24001 msgid "Gambier Islands" msgstr "ਗੈਂਬੀਅਰ ਟਾਪੂ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:25001 msgid "Lisbon" msgstr "ਲਿਸਬੋਨ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:25001 msgid "Madeira Islands" msgstr "ਮਾਡੀਰਾ ਟਾਪੂ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:25001 msgid "Azores" msgstr "ਅਜ਼ੋਰਸ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "ਮਾਸਕੋ-01 - ਕਲਿਨਿੰਗਗਰਾਡ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+00 - Moscow" msgstr "ਮਾਸਕੋ+00 - ਮਾਸਕੋ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+01 - Samara" msgstr "ਮਾਸਕੋ+01 - ਸਮਾਰਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+02 - Yekaterinburg" msgstr "ਮਾਸਕੋ+02 - ਯੀਕਾਟੀਰਿੰਬਰਗ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+03 - Omsk" msgstr "ਮਾਸਕੋ+03 - ਓਮਸਕ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+04 - Krasnoyarsk" msgstr "ਮਾਸਕੋ+04 - ਕਰਾਸਨੋਯਾਰਸਕ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+05 - Irkutsk" msgstr "ਮਾਸਕੋ+05 - ਇਰਕੁਤਸਕ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+06 - Yakutsk" msgstr "ਮਾਸਕੋ+06 - ਯਾਤੂਸਟਕ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+07 - Vladivostok" msgstr "ਮਾਸਕੋ+07 - ਵਲਾਡੀਵੋਸਟੋਕ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "ਮਾਸਕੋ+08 - ਮਾਗਾਡਾਨ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+09 - Kamchatka" msgstr "ਮਾਸਕੋ+09 - ਕਾਮਚਾਟਕਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:27001 msgid "Johnston Atoll" msgstr "ਜੌਹਨਸਟੋਨ ਅਟੋਲ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:27001 msgid "Midway Islands" msgstr "ਮਿਡਵੇ ਟਾਪੂ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:27001 msgid "Wake Island" msgstr "ਵੇਕੀ ਟਾਪੂ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Alaska" msgstr "ਅਲਾਸਕਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Hawaii" msgstr "ਹਵਾਈ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Arizona" msgstr "ਏਰੀਜ਼ੋਨਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "East Indiana" msgstr "ਈਸਟ-ਇੰਡੀਆਨਾ" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Samoa" msgstr "ਸਾਮੋਆ" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Papua New Guinea #. :sl3: #: ../common.templates.in:29001 msgid "Port Moresby" msgstr "ਪੋਰਟ ਮੋਰਸਬੇ" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Papua New Guinea #. :sl3: #: ../common.templates.in:29001 msgid "Bougainville" msgstr "ਬੌਂਗਨਵਿਲੇ" #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../tzsetup-udeb.templates:1001 msgid "Saving the time zone..." msgstr "ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."