# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of sl.po to Slovenian # THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/sl.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # Slovenian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Jure Čuhalev , 2005. # Jure Cuhalev , 2006. # Matej Kovačič , 2006. # Jožko Škrablin , 2006. # Vanja Cvelbar , 2008 # Vanja Cvelbar , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:21+0100\n" "Last-Translator: Vanja Cvelbar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #. Type: select #. Description #: ../elilo-installer.templates:1001 msgid "Partition for boot loader installation:" msgstr "Razdelek za namestitev zagonskega nalagalnika:" #. Type: select #. Description #: ../elilo-installer.templates:1001 msgid "" "Partitions currently available in your system are listed. Please choose the " "one you want elilo to use to boot your new system." msgstr "" "Seznam razdelkov, ki so trenutno na razpolago na vašem sistemu. Izberite " "tistega za katerega želite, da ga elilo uporabi za zagon." #. Type: error #. Description #: ../elilo-installer.templates:2001 msgid "No boot partitions detected" msgstr "Nobenih zagonskih razdelkov ni mogoče zaznati" #. Type: error #. Description #: ../elilo-installer.templates:2001 msgid "" "There were no suitable partitions found for elilo to use. Elilo needs a " "partition with a FAT file system, and the boot flag set." msgstr "" "Ni mogoče najti nobenega primernega razdelka, ki bi ga lahko uporabil elilo. " "Elilo potrebuje razdelek s FAT datotečnim sistemom in nastavljeno zagonsko " "zastavico." #. Type: text #. Description #. Main menu item #: ../elilo-installer.templates:3001 msgid "Install the elilo boot loader on a hard disk" msgstr "Namesti zagonski nalagalnik elilo na disk" #. Type: text #. Description #: ../elilo-installer.templates:4001 msgid "Installing the ELILO package" msgstr "Nameščanje paketa ELILO" #. Type: text #. Description #: ../elilo-installer.templates:5001 msgid "Running ELILO for ${bootdev}" msgstr "Zagon ELILA za ${bootdev}" #. Type: boolean #. Description #: ../elilo-installer.templates:6001 msgid "ELILO installation failed. Continue anyway?" msgstr "Namestitev paketa ELILO ni uspela. Naj kljub temu nadaljujem?" #. Type: boolean #. Description #: ../elilo-installer.templates:6001 msgid "" "The elilo package failed to install into /target/. Installing ELILO as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to ELILO, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "Namestitev paketa elilo v /target/ ni uspela. Namestitev ELILA kot " "zagonskega nalagalnika je obvezen korak. Težava pri namestitvi morda ni " "odvisna od ELILA, torej je morda vseeno mogoče nadaljevati z namestitvijo." #. Type: error #. Description #: ../elilo-installer.templates:7001 msgid "ELILO installation failed" msgstr "Namestitev paketa ELILO ni uspela" #. Type: error #. Description #: ../elilo-installer.templates:7001 msgid "Running \"/usr/sbin/elilo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"." msgstr "Zagon \"/usr/sbin/elilo\" je spodletel, koda napake je \"${ERRCODE}\"."