# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_he.po to Hebrew # Hebrew messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Translations from iso-codes: # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Translations taken from KDE: # Amit Dovev , 2007. # Meital Bourvine , 2007. # Omer Zak , 2008, 2010, 2012, 2013. # Tobias Quathamer , 2007. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004. # Alastair McKinstry , 2002. # Meni Livne , 2000. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2003. # Meni Livne , 2000. # Meital Bourvine , 2007. # Lior Kaplan , 2004-2007, 2008, 2010, 2011, 2015, 2017. # Yaron Shahrabani , 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-efi@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-29 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 17:59+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/yaron/teams/79473/he/)\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-efi.templates:2001 ../partman-efi.templates:4001 msgid "EFI System Partition" msgstr "מחיצת מערכת מסוג EFI" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:3001 msgid "Go back to the menu and resume partitioning?" msgstr "חזור חזרה לתפריט והמשך את החלוקה למחיצות?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:3001 msgid "No EFI partition was found." msgstr "לא נמצאה מחיצת EFI." #. Type: text #. Description #. :sl1: #. short variant of 'EFI System Partition' #. Up to 10 character positions #: ../partman-efi.templates:5001 msgid "ESP" msgstr "ESP" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-efi.templates:7001 msgid "EFI-fat16" msgstr "EFI-fat16" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:8001 msgid "EFI partition too small" msgstr "מחיצת ה־EFI קטנה מדי" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:8001 msgid "" "EFI System Partitions on this architecture cannot be created with a size " "less than 35 MB. Please make the EFI System Partition larger." msgstr "" "עבור ארכיטקטורה זו לא ניתן ליצור מחיצות מערכת מסוג EFI שגודלן קטן מ־35 מ״ב. " "נא להגדיל את מחיצת המערכת מסוג EFI." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:9001 msgid "Force UEFI installation?" msgstr "להכריח התקנת UEFI?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:9001 msgid "" "This machine's firmware has started the installer in UEFI mode but it looks " "like there may be existing operating systems already installed using \"BIOS " "compatibility mode\". If you continue to install Debian in UEFI mode, it " "might be difficult to reboot the machine into any BIOS-mode operating " "systems later." msgstr "" "הקושחה של המכונה הזאת הפעילה את תכנית ההתקנה במצב UEFI אך כנראה שכבר הותקנה " "מערכת הפעלה בתצורת „מצב תאימות BIOS”. בחירתך להמשיך בהתקנת דביאן במצב UEFI " "עשויה להקשות על הפעלת המכונה למערכות הפעלה שהותקנו במצב BIOS בהמשך." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:9001 msgid "" "If you wish to install in UEFI mode and don't care about keeping the ability " "to boot one of the existing systems, you have the option to force that here. " "If you wish to keep the option to boot an existing operating system, you " "should choose NOT to force UEFI installation here." msgstr "" "אם ברצונך להתקין במצב UEFI ולא אכפת לך לאבד את האפשרות להפעיל את מערכות " "ההפעלה הקיימות, ניתן לאלץ מצב זה דרך כאן. אם ברצונך לשמר את האפשרות להפעיל " "מערכת הפעלה קיימת, עדיף שלא לאלץ התקנה בתצורת UEFI מכאן."