# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2004. # Priti Patil , 2007. # Sampada Nakhare, 2007. # Sandeep Shedmake , 2009, 2010. # localuser , 2015. # Nayan Nakhare , 2018. # Prachi Joshi , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-efi@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-29 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 18:08+0000\n" "Last-Translator: omwani \n" "Language-Team: CDAC_DI\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-efi.templates:2001 ../partman-efi.templates:4001 msgid "EFI System Partition" msgstr "ईएफआय प्रणाली विभाजन" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:3001 msgid "Go back to the menu and resume partitioning?" msgstr "मेन्यूकडे परतून विभाजन करणे चालू ठेवायचे का?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:3001 msgid "No EFI partition was found." msgstr "कोणतेही ईएफआय विभाजन सापडले नाही." #. Type: text #. Description #. :sl1: #. short variant of 'EFI System Partition' #. Up to 10 character positions #: ../partman-efi.templates:5001 msgid "ESP" msgstr "ईएसपी" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-efi.templates:7001 msgid "EFI-fat16" msgstr "ईएफआय-फॅट१६" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:8001 msgid "EFI partition too small" msgstr "EFI विभाजन खूप लहान आहे" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:8001 msgid "" "EFI System Partitions on this architecture cannot be created with a size " "less than 35 MB. Please make the EFI System Partition larger." msgstr "" "या रचनेत 35 एमबीहून कमी आकाराची ईएफआय प्रणाली विभाजने निर्माण करता येत नाहीत. कृपया " "ईएफआय प्रणाली विभाजन आणखी मोठे बनवा." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:9001 msgid "Force UEFI installation?" msgstr "बळजबरीने यूईएफआय मोडमध्ये अधिष्ठापना करायची?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:9001 msgid "" "This machine's firmware has started the installer in UEFI mode but it looks " "like there may be existing operating systems already installed using \"BIOS " "compatibility mode\". If you continue to install Debian in UEFI mode, it " "might be difficult to reboot the machine into any BIOS-mode operating " "systems later." msgstr "" "या मशीनच्या फर्मवेअरने अधिष्ठापक यूईएफआय मोडमध्ये सुरू केला आहे, पण अस दिसतय की " "अस्तित्वातील प्रचालन प्रणाल्या \"BIOS compatibility mode\" वापरून आधीच अधिष्ठापित " "झालेल्या असाव्या. तुम्ही डेबियन यूईएफआय मोडमध्ये अधिष्ठापित करणे सुरू ठेवल्यास, नंतर " "कोणत्याही बायोस-मोड प्रचालन प्रणाल्यांमध्ये रीबूट करणे कठीण होऊ शकते." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-efi.templates:9001 msgid "" "If you wish to install in UEFI mode and don't care about keeping the ability " "to boot one of the existing systems, you have the option to force that here. " "If you wish to keep the option to boot an existing operating system, you " "should choose NOT to force UEFI installation here." msgstr "" "तुम्हाला यूईएफआय मोडमध्ये अधिष्ठापना करायची इच्छा आहे, व कोणत्याही अस्तित्वातील प्रचालन " "प्रणाल्यांमध्ये बूट करण्याची क्षमता असण्याची गरज वाटत नसेल, तर तुम्हाला तशी जबरदस्ती " "करण्याचा पर्याय येथे आहे. अस्तित्वातील प्रचालन प्रणाल्यांमध्ये बूट करण्याची पर्याय तुम्हाला " "खुला ठेवायच्या असल्यास तुम्ही येथे नाही हा पर्याय निवडून यूईएफआय मोडमध्ये अधिष्ठापना न " "करण्याचे निवडले पाहिजे."