# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of nl.po to Dutch # Dutch messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Frans Pop , 2005. # Frans Pop , 2007, 2008, 2009, 2010. # Eric Spreen , 2010. # Jeroen Schot , 2011. # # Translations from iso-codes: # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09. # Tobias Toedter , 2007. # # Elros Cyriatan , 2004. # Luk Claes , 2005. # Freek de Kruijf , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Taco Witte , 2004. # Reinout van Schouwen , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer/sublevel1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-ufs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-19 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. File system name (untranslatable in many languages) #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-ufs.templates:1001 ../partman-ufs.templates:3001 #: ../partman-ufs.templates:4001 msgid "ufs" msgstr "ufs" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. File system name #. Type: text #. Description #. :sl3: #. File system name #: ../partman-ufs.templates:2001 ../partman-ufs.templates:5001 msgid "UFS file system" msgstr "UFS-bestandssysteem" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-ufs.templates:6001 msgid "Go back to the menu and correct this problem?" msgstr "Wilt u teruggaan naar het menu om dit probleem op te lossen?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-ufs.templates:6001 msgid "" "Your root partition has not been configured with a bootable file system. " "This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use " "either the UFS or the ZFS file system." msgstr "" "Uw rootpartitie is niet ingesteld met een opstartbaar bestandssysteem. Dit " "is noodzakelijk om de computer correct te kunnen opstarten. Gaat u a.u.b. " "terug en gebruik het UFS- of het ZFS-bestandssysteem." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-ufs.templates:6001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the " "partition will be used as is. This means that you may not be able to boot " "from your hard disk." msgstr "" "Als u niet teruggaat naar het schijfindelingsmenu om dit probleem op te " "lossen zal deze partitie zo gebruikt worden. Dit houdt in dat u de computer " "mogelijk niet vanaf de schijf kan opstarten."