# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_mk.po to Macedonian # translation of mk.po to # Macedonian strings from the debian-installer. # # Georgi Stanojevski, , 2004, 2005, 2006. # Georgi Stanojevski , 2005, 2006. # Kristijan Fremen Velkovski , 2023. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry , 2002 # Arangel Angov , 2008. # Free Software Foundation, Inc., 2002,2004 # Georgi Stanojevski , 2004, 2006. # Translations from KDE: # Danko Ilik # Arangel Angov , 2008, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tzsetup@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-15 06:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 01:50+0000\n" "Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski \n" "Language-Team: Macedonian <>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n!=1);\n" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:1001 msgid "" "If the desired time zone is not listed, then please go back to the step " "\"Choose language\" and select a country that uses the desired time zone " "(the country where you live or are located)." msgstr "" "Ако саканата временска зона не е во листата, вратете се назад на чекорот " "\"Изберете јазик\" и изберете ја земјата која што ја користи временската " "зона (земјата во која што живеете или се наоѓате)." #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:2001 msgid "Coordinated Universal Time (UTC)" msgstr "Coordinated Universal Time (UTC)" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:3001 msgid "Select your time zone:" msgstr "Одбери ја твојата временска зона:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:4001 msgid "Select a location in your time zone:" msgstr "Одбери локација во твојата временска зона:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:5001 msgid "Select a city in your time zone:" msgstr "Одбери град во твојата временска зона:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../common.templates.in:6001 msgid "Select the state or province to set your time zone:" msgstr "Одбери држава за поставување на твојата временска зона:" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "McMurdo" msgstr "Мекмурдо" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Rothera" msgstr "Ротер" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Palmer" msgstr "Палмер" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Mawson" msgstr "Мавсон" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Davis" msgstr "Дејвис" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Casey" msgstr "Кејси" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Vostok" msgstr "Восток" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Dumont-d'Urville" msgstr "Думонт Дурвил" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:8001 msgid "Syowa" msgstr "Саова" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Австралиска главна територија" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "New South Wales" msgstr "Нов јужен Велс" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Victoria" msgstr "Викторија" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Northern Territory" msgstr "Северна територија" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Queensland" msgstr "Квинсленд" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "South Australia" msgstr "Јужно австралиски" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Tasmania" msgstr "Тасмански" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Western Australia" msgstr "Западна Австралија" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Eyre Highway" msgstr "Ејре Хајвеј" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Yancowinna County" msgstr "Јанковина Област" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:9001 msgid "Lord Howe Island" msgstr "Лорд Хов" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Acre" msgstr "Акри" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Alagoas" msgstr "Алагоас" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Amazonas" msgstr "Амазонски" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Amapá" msgstr "Амапски" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Bahia" msgstr "Бахиа" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Ceará" msgstr "Цеара" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Distrito Federal" msgstr "Дистрито федерал" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Espírito Santo" msgstr "Еспирито Санто" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Fernando de Noronha" msgstr "Фернандо де Норонха" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Goiás" msgstr "Гоијас" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Maranhão" msgstr "Маранхао" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Minas Gerais" msgstr "Минас Гераис" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Мато Гросо до Сул" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Mato Grosso" msgstr "Мато Гросо" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Pará" msgstr "Пара" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Paraíba" msgstr "Параиба" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Pernambuco" msgstr "Пернамбуко" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Piauí" msgstr "Пиауи" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Paraná" msgstr "Парана" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Рио де Жанеиро" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Рио гранде до Норте" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rondônia" msgstr "Рондонија" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Roraima" msgstr "Рораима" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Рио гранде до Сул" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Santa Catarina" msgstr "Санта Катарина" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Sergipe" msgstr "Сергипе" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "São Paulo" msgstr "Сао Паоло" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:10001 msgid "Tocantins" msgstr "Токантис" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "Newfoundland" msgstr "Њуфаундленд" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "Atlantic" msgstr "Атлантик" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:28001 msgid "Eastern" msgstr "Источна" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:22001 #: ../common.templates.in:28001 msgid "Central" msgstr "Централна" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "East Saskatchewan" msgstr "Источен-саскатчеван" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 msgid "Saskatchewan" msgstr "Саскачеван" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:28001 msgid "Mountain" msgstr "Планинска" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:11001 ../common.templates.in:22001 #: ../common.templates.in:28001 msgid "Pacific" msgstr "Пацифик" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:12001 msgid "Kinshasa" msgstr "Киншаса" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:12001 msgid "Lubumbashi" msgstr "Лубумбаши" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:13001 msgid "Santiago" msgstr "Сантијаго" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:13001 msgid "Easter Island" msgstr "Великденски острови" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:14001 msgid "Guayaquil" msgstr "Гуајакил" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:14001 msgid "Galapagos" msgstr "Галапагос" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:15001 msgid "Madrid" msgstr "Мадрид" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:15001 msgid "Ceuta" msgstr "Кеута" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:15001 msgid "Canary Islands" msgstr "Канари" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Yap" msgstr "Јап" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Truk" msgstr "Трук" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Pohnpei" msgstr "Понпејска" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:16001 msgid "Kosrae" msgstr "Косрае" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Godthab" msgstr "Годтаб" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Danmarkshavn" msgstr "Данмаркшавн" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Scoresbysund" msgstr "Скоресбајсунд" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:17001 msgid "Thule" msgstr "Туле" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:18001 msgid "Western (Sumatra, Jakarta, Java, West and Central Kalimantan)" msgstr "Западна (Суматра, Џакарта, Јава, Западен и централен Калимантан)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:18001 msgid "Central (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, East and South Kalimantan)" msgstr "Централно (Сулавеси, Бали, Нуса Тенгара, Источен и јужен Калимантан)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:18001 msgid "Eastern (Maluku, Papua)" msgstr "Источна (Малуку, Папуа)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:19001 msgid "Tarawa (Gilbert Islands)" msgstr "Тарава (Гилбертски острови)" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:19001 msgid "Enderbury (Phoenix Islands)" msgstr "Ендербури" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:19001 msgid "Kiritimati (Line Islands)" msgstr "Киритимати" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Almaty" msgstr "Алмати" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Qyzylorda" msgstr "Квазилорда" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Aqtobe" msgstr "Актобе" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Atyrau" msgstr "Актау" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:20001 msgid "Oral" msgstr "Орал" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:21001 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "Уланбатор" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:21001 msgid "Hovd" msgstr "Ховд" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:21001 msgid "Choibalsan" msgstr "Чоибалсан" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:22001 msgid "North-West" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:22001 msgid "Sonora" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:22001 msgid "South-East" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:23001 msgid "Auckland" msgstr "Оукленд" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:23001 msgid "Chatham Islands" msgstr "Катам" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:24001 msgid "Tahiti (Society Islands)" msgstr "Тахити" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:24001 msgid "Marquesas Islands" msgstr "Маркуесас острови" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:24001 msgid "Gambier Islands" msgstr "Гамбиер острови" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:25001 msgid "Lisbon" msgstr "Лисабон" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:25001 msgid "Madeira Islands" msgstr "Мадеира" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:25001 msgid "Azores" msgstr "Азури" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "Москва-01 Калинград" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+00 - Moscow" msgstr "Москва+00 - Москва" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+01 - Samara" msgstr "Москва+01 - Касписко море" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+02 - Yekaterinburg" msgstr "Москва+02 - Јекатеринбург" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+03 - Omsk" msgstr "Москва+03 - Омск" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+04 - Krasnoyarsk" msgstr "Москва+04 - Краснојарск" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+05 - Irkutsk" msgstr "Москва+05 - Иркутск" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+06 - Yakutsk" msgstr "Москва+06 - Јакутск" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+07 - Vladivostok" msgstr "Москва+07 - Владивосток" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "Москва+08 - Магадан" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:26001 msgid "Moscow+09 - Kamchatka" msgstr "Москва+09 - Камчатка" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:27001 msgid "Johnston Atoll" msgstr "Џонстон" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:27001 msgid "Midway Islands" msgstr "Мидвеј острови" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:27001 msgid "Wake Island" msgstr "Вејк остров" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Alaska" msgstr "Аљаска" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Hawaii" msgstr "Хаваи" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Arizona" msgstr "Аризона" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "East Indiana" msgstr "Источна Индијана" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../common.templates.in:28001 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Papua New Guinea #. :sl3: #: ../common.templates.in:29001 msgid "Port Moresby" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Time zone for Papua New Guinea #. :sl3: #: ../common.templates.in:29001 msgid "Bougainville" msgstr "" #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../tzsetup-udeb.templates:1001 msgid "Saving the time zone..." msgstr "Снимање на временската зона..."