# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Ian Jackson, Christian Schwarz, 1998-2017, # The Debian Policy Mailing List # This file is distributed under the same license as the Debian Policy # Manual package. # FIRST AUTHOR , 2018. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Policy Manual 4.1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-07 13:08+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:2 msgid "Source packages (from old Packaging Manual)" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:4 msgid "" "The Debian binary packages in the distribution are generated from Debian " "sources, which are in a special format to assist the easy and automatic " "building of binaries." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:11 msgid "Tools for processing source packages" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:13 msgid "" "Various tools are provided for manipulating source packages; they pack " "and unpack sources and help build of binary packages and help manage the " "distribution of new versions." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:17 msgid "" "They are introduced and typical uses described here; see :manpage:`dpkg-" "source(1)` for full documentation about their arguments and operation." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:21 msgid "" "For examples of how to construct a Debian source package, and how to use " "those utilities that are used by Debian source packages, please see the " "``hello`` example package." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:28 msgid "``dpkg-source`` - packs and unpacks Debian source packages" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:30 msgid "" "This program is frequently used by hand, and is also called from package-" "independent automated building scripts such as ``dpkg-buildpackage``." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:34 msgid "To unpack a package it is typically invoked with" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:40 msgid "" "with the ``filename.tar.gz`` and ``filename.diff.gz`` (if applicable) in " "the same directory. It unpacks into ``package-version``, and if " "applicable ``package-version.orig``, in the current directory." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:44 msgid "To create a packed source archive it is typically invoked:" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:50 msgid "" "This will create the ``.dsc``, ``.tar.gz`` and ``.diff.gz`` (if " "appropriate) in the current directory. ``dpkg-source`` does not clean the" " source tree first - this must be done separately if it is required." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:54 msgid "See also :ref:`s-pkg-sourcearchives`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:59 msgid "``dpkg-buildpackage`` - overall package-building control script" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:61 msgid "See :manpage:`dpkg-buildpackage(1)`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:66 msgid "``dpkg-gencontrol`` - generates binary package control files" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:68 msgid "" "This program is usually called from ``debian/rules`` (see " "`section\\_title <#s-pkg-sourcetree>`__) in the top level of the source " "tree." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:72 msgid "" "This is usually done just before the files and directories in the " "temporary directory tree where the package is being built have their " "permissions and ownerships set and the package is constructed using " "``dpkg-deb/``. [#]_" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:77 msgid "" "``dpkg-gencontrol`` must be called after all the files which are to go " "into the package have been placed in the temporary build directory, so " "that its calculation of the installed size of a package is correct." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:81 msgid "" "It is also necessary for ``dpkg-gencontrol`` to be run after ``dpkg-" "shlibdeps`` so that the variable substitutions created by ``dpkg-" "shlibdeps`` in ``debian/substvars`` are available." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:85 msgid "" "For a package which generates only one binary package, and which builds " "it in ``debian/tmp`` relative to the top of the source package, it is " "usually sufficient to call ``dpkg-gencontrol``." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:89 msgid "Sources which build several binaries will typically need something like:" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:95 msgid "" "The ``-P`` tells ``dpkg-gencontrol`` that the package is being built in a" " non-default directory, and the ``-p`` tells it which binary package's " "control file should be generated." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:99 msgid "" "``dpkg-gencontrol`` also adds information to the list of files in " "``debian/files``, for the benefit of (for example) a future invocation of" " ``dpkg-genchanges``." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:106 msgid "``dpkg-shlibdeps`` - calculates shared library dependencies" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:108 msgid "See :manpage:`dpkg-shlibdeps(1)`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:113 msgid "``dpkg-distaddfile`` - adds a file to ``debian/files``" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:115 msgid "" "Some packages' uploads need to include files other than the source and " "binary package files." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:118 msgid "" "``dpkg-distaddfile`` adds a file to the ``debian/files`` file so that it " "will be included in the ``.changes`` file when ``dpkg-genchanges`` is " "run." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:122 msgid "It is usually invoked from the ``binary`` target of ``debian/rules``:" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:128 msgid "" "The filename is relative to the directory where ``dpkg-genchanges`` will " "expect to find it - this is usually the directory above the top level of " "the source tree. The ``debian/rules`` target should put the file there " "just before or just after calling ``dpkg-distaddfile``." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:133 msgid "" "The section and priority are passed unchanged into the resulting " "``.changes`` file." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:139 msgid "``dpkg-genchanges`` - generates a ``.changes`` upload control file" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:141 msgid "See :manpage:`dpkg-genchanges(1)`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:146 msgid "``dpkg-parsechangelog`` - produces parsed representation of a changelog" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:148 msgid "See :manpage:`dpkg-parsechangelog(1)`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:153 msgid "``dpkg-architecture`` - information about the build and host system" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:155 msgid "See :manpage:`dpkg-architecture(1)`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:160 msgid "The Debian package source tree" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:162 msgid "" "The source archive scheme described later is intended to allow a Debian " "package source tree with some associated package metadata to be " "reproduced and transported easily. The Debian package source tree is a " "version of the original program with certain files added for the benefit " "of the packaging process, and with any other changes required made to the" " rest of the source code and installation scripts." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:169 msgid "" "The extra files created for Debian are in the subdirectory ``debian`` of " "the top level of the Debian package source tree. They are described " "below." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:176 msgid "``debian/rules`` - the main building script" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:178 msgid "See :ref:`s-debianrules`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:183 msgid "``debian/substvars`` and variable substitutions" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:185 msgid "See :ref:`s-substvars`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:190 msgid "``debian/files``" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:192 msgid "See :ref:`s-debianfiles`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:197 msgid "``debian/tmp``" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:199 msgid "" "This is the default temporary location for the construction of binary " "packages by the ``binary`` target. The directory ``tmp`` serves as the " "root of the file system tree as it is being constructed (for example, by " "using the package's upstream makefiles install targets and redirecting " "the output there), and it also contains the ``DEBIAN`` subdirectory. See " ":ref:`s-pkg-bincreating`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:206 msgid "" "This is only a default and can be easily overridden. Most packaging tools" " no longer use ``debian/tmp``, instead preferring ``debian/pkg`` for the " "common case of a source package building only one binary package. Such " "tools usually only use ``debian/tmp`` as a temporary staging area for " "built files and do not construct packages from it." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:212 msgid "" "If several binary packages are generated from the same source tree, it is" " usual to use a separate ``debian/pkg`` directory for each binary package" " as the temporary construction locations." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:216 msgid "" "Whatever temporary directories are created and used by the ``binary`` " "target must of course be removed by the ``clean`` target." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:222 msgid "Source packages as archives" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:224 msgid "" "As it exists on the FTP site, a Debian source package consists of three " "related files. You must have the right versions of all three to be able " "to use them." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:231 msgid "Debian source control file - ``.dsc``" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:229 msgid "" "This file is a control file used by ``dpkg-source`` to extract a source " "package. See :ref:`s-debiansourcecontrolfiles`." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:235 msgid "Original source archive - ``package_upstream-version.orig.tar.gz``" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:234 msgid "" "This is a compressed (with ``gzip -9``) ``tar`` file containing the " "source code from the upstream authors of the program." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:250 msgid "Debian package diff - ``package_upstream_version-revision.diff.gz``" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:238 msgid "" "This is a unified context diff (``diff -u``) giving the changes which are" " required to turn the original source into the Debian source. These " "changes may only include editing and creating plain files. The " "permissions of files, the targets of symbolic links and the " "characteristics of special files or pipes may not be changed and no files" " may be removed or renamed." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:245 msgid "" "All the directories in the diff must exist, except the ``debian`` " "subdirectory of the top of the source tree, which will be created by " "``dpkg-source`` if necessary when unpacking." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:249 msgid "" "The ``dpkg-source`` program will automatically make the ``debian/rules`` " "file executable (see below)." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:252 msgid "" "If there is no original source code - for example, if the package is " "specially prepared for Debian or the Debian maintainer is the same as the" " upstream maintainer - the format is slightly different: then there is no" " diff, and the tarfile is named ``package_version.tar.gz``, and " "preferably contains a directory named ``package-version``." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:261 msgid "Unpacking a Debian source package without ``dpkg-source``" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:263 msgid "" "``dpkg-source -x`` is the recommended way to unpack a Debian source " "package. However, if it is not available it is possible to unpack a " "Debian source archive as follows:" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:267 msgid "Untar the tarfile, which will create a ``.orig`` directory." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:269 msgid "Rename the ``.orig`` directory to ``package-version``." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:271 msgid "Create the subdirectory ``debian`` at the top of the source tree." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:273 msgid "Apply the diff using ``patch -p0``." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:275 msgid "" "Untar the tarfile again if you want a copy of the original source code " "alongside the Debian version." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:278 msgid "" "It is not possible to generate a valid Debian source archive without " "using ``dpkg-source``. In particular, attempting to use ``diff`` directly" " to generate the ``.diff.gz`` file will not work." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:285 msgid "Restrictions on objects in source packages" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:287 msgid "" "The source package may not contain any hard links, [#]_ [#]_ device " "special files, sockets or setuid or setgid files. [#]_" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:290 msgid "" "The source packaging tools manage the changes between the original and " "Debian source using ``diff`` and ``patch``. Turning the original source " "tree as included in the ``.orig.tar.gz`` into the Debian package source " "must not involve any changes which cannot be handled by these tools. " "Problematic changes which cause ``dpkg-source`` to halt with an error " "when building the source package are:" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:297 msgid "Adding or removing symbolic links, sockets or pipes." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:299 msgid "Changing the targets of symbolic links." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:301 msgid "Creating directories, other than ``debian``." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:303 msgid "Changes to the contents of binary files." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:305 msgid "" "Changes which cause ``dpkg-source`` to print a warning but continue " "anyway are:" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:308 msgid "Removing files, directories or symlinks. [#]_" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:310 msgid "" "Changed text files which are missing the usual final newline (either in " "the original or the modified source tree)." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:313 msgid "" "Changes which are not represented, but which are not detected by ``dpkg-" "source``, are:" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:316 msgid "" "Changing the permissions of files (other than ``debian/rules``) and " "directories." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:319 msgid "" "The ``debian`` directory and ``debian/rules`` are handled specially by " "``dpkg-source`` - before applying the changes it will create the " "``debian`` directory, and afterwards it will make ``debian/rules`` world-" "executable." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:325 msgid "" "This is so that the control file which is produced has the right " "permissions" msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:329 msgid "" "This is not currently detected when building source packages, but only " "when extracting them." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:333 msgid "" "Hard links may be permitted at some point in the future, but would " "require a fair amount of work." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:337 msgid "Setgid directories are allowed." msgstr "" #: ../../ap-pkg-sourcepkg.rst:340 msgid "" "Renaming a file is not treated specially - it is seen as the removal of " "the old file (which generates a warning, but is otherwise ignored), and " "the creation of the new one." msgstr "" #~ msgid "" #~ "They are introduced and typical uses " #~ "described here; see dpkg-source(1) for" #~ " full documentation about their arguments" #~ " and operation." #~ msgstr "" #~ msgid "See ``dpkg-buildpackage(1)``." #~ msgstr "" #~ msgid "See ``dpkg-shlibdeps(1)``." #~ msgstr "" #~ msgid "See ``dpkg-genchanges(1)``." #~ msgstr "" #~ msgid "See ``dpkg-parsechangelog(1)``." #~ msgstr "" #~ msgid "See ``dpkg-architecture(1)``." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The ``-P`` tells ``dpkg-gencontrol`` " #~ "that the package is being built in" #~ " a non-default directory, and the " #~ "``-p`` tells it which package's control" #~ " file should be generated." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The source archive scheme described " #~ "later is intended to allow a " #~ "Debian package source tree with some " #~ "associated control information to be " #~ "reproduced and transported easily. The " #~ "Debian package source tree is a " #~ "version of the original program with " #~ "certain files added for the benefit " #~ "of the packaging process, and with " #~ "any other changes required made to " #~ "the rest of the source code and" #~ " installation scripts." #~ msgstr ""