Debian navigation

Notes about issue sphinxdoc_translations in stretch

Identifier: sphinxdoc_translations
Suites: unstable / bookworm / bullseye / buster / stretch / experimental
URL: https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/9778
Description: Sphinxdoc translates some titles based on content of LANGUAGE, etc.
.
https://bugs.debian.org/998059
Packages in 'stretch' known to be affected by this issue:
(the 1/4 most-popular ones (within this issue) are underlined)

reproducible icon 29 reproducible packages in stretch/amd64: apbs buildbot cookiecutter diceware dolfin fastd glances libiio libixion liborcus libtemplates-parser libxmlada pycares pycoast pysph pytest-mock python-attrs python-coverage python-doc8 python-git python-josepy python-psutil python-pyftpdlib python-pygit2 python-pyqtgraph python-semantic-version sardana tweepy twine

FTBR icon 6 unreproducible packages in stretch/amd64: davix dbus-python dpdk nose2 pgloader pycairo

 

Our notes about issues affecting packages are stored in notes.git and are targeted at packages in Debian in 'unstable/amd64' (unless they say otherwise).

A package name displayed with a bold font is an indication that this package has a note. Visited packages are linked in green, those which have not been visited are linked in blue.
A # sign after the name of a package indicates that a bug is filed against it. Likewise, a + sign indicates there is a patch available, a P means a pending bug while # indicates a closed bug. In cases of several bugs, the symbol is repeated.